b) à partir de l'année scolaire 1982-1983, comme titulaire d'une fonction dont la rémunération brute que le membre du personnel aurait obtenue s'il avait exercé sa fonction à prestations complètes, mais calculée au minimum de l'échelle de traitement, est égale ou inférieure à celle dont il bénéficiait du chef de toute autre occupation ou du chef de la jouissance d'une pension à charge du Trésor public;
b) vanaf het schooljaar 1982-1983, als titularis van een ambt waarvan de brutobezoldiging die het personeelslid verkregen zou hebben, als het zijn ambt met volledige prestaties had uitgeoefend, maar berekend op het minimum van de salarisschaal, gelijk is aan of lager is dan die welke hetzelfde personeelslid genoot uit hoofde van elke andere bezigheid of wegens het genot van een pensioen ten laste van de Openbare Schatkist;