Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire
Tunis

Traduction de «tunis nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8 JUILLET 2016. - Décret portant assentiment à la convention générale sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République tunisienne, signée à Tunis le 28 mars 2013 (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant assentiment à la convention générale sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République Tunisienne, signée à Bruxelles le 28 mars 2013 Article 1. Le présent décret règle une matière communautaire.

8 JULI 2016. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië, ondertekend te Tunis op 28 maart 2013 (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende instemming met de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Tunesië, ondertekend te Tunis op 28 maart 2013 Artikel 1. Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.


Le projet de loi que nous avons l'honneur de soumettre à vos délibérations, porte approbation de la Convention entre le Royaume de Belgique et la République tunisienne relative à l'entraide judiciaire en matière civile et commerciale, qui a été signée à Tunis le 27 avril 1989.

Het ontwerp van wet dat wij U ter bespreking voorleggen heeft betrekking op de goedkeuring van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Tunesische Republiek betreffende de wederzijdse rechtshulp in burgerlijke zaken en in handelszaken, ondertekend te Tunis op 27 april 1989.


Nous saluons l’accord dégagé lors du sommet concernant l’engagement de Tunis et l’agenda de Tunis pour la société de l’information, une contribution importante à l’effort mondial nécessaire pour combler ce que l’on appelle la fracture numérique.

We zijn blij met de instemming van de top met de Politieke Verklaring van Tunis en de Agenda van Tunis voor de informatiemaatschappij, een belangrijke bijdrage aan de mondiale inspanning die nodig is om de zogenoemde digitale kloof te overbruggen.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous pouvons tirer deux leçons du Sommet de Tunis.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij kunnen twee lessen trekken uit de top van Tunis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’Union européenne veut que son message, son débat et sa politique euroméditerranéenne soient cohérents, elle ne peut laisser penser que les situations que nous avons connues ces derniers jours sont ignorées, en particulier les événements intervenus au cours du Sommet mondial de la société de l’information à Tunis et les arrestations de plusieurs dirigeants d’organisations de défense des droits de l’homme.

Als de Europese Unie wil dat deze boodschap, dit debat, dit Euro-mediterraan beleid coherent is, dan zou ze niet de boodschap moeten afgeven dat situaties zoals we die dezer dagen hebben gezien, met name tijdens de wereldtop over de informatiemaatschappij in Tunesië en bij de aanhouding van verschillende leiders van mensenrechtenorganisaties, onbestraft blijven.


Collaborerait-il avec le Parlement européen afin que nous obtenions un meilleur engagement, tant de la part des députés européens que des parlementaires nationaux, dans le cadre de l’agenda de Tunis et durant la période préparation du sommet de Tunis?

Zou hij met het Europees Parlement willen samenwerken, zodat we meer betrokkenheid kunnen krijgen, van zowel Europese als nationale parlementariërs, als deel van de agenda van Tunis en in de aanloop naar Tunis?


Je pense que nous devrons attendre Tunis pour nous rendre compte que nous sommes face à un document avec lequel nous pourrons rentrer chez nous et que nous pourrons défendre de manière un tant soit peu crédible.

Ik vermoed dat wij pas in Tunis een document onder ogen zullen krijgen dat we enigszins geloofwaardig kunnen verdedigen.


96. Nous nous engageons à mettre au point des actions et initiatives appropriées pour aider les pays africains à promouvoir des politiques nationales en matière de médicaments, l'utilisation rationnelle des produits pharmaceutiques et l'accès aux médicaments de base à des prix abordables, y compris la promotion de la recherche et l'enregistrement de nouveaux traitements, et l'utilisation de médicaments antirétroviraux pour prévenir la transmission du sida de la mère à l'enfant, conformément aux déclarations sur le sida faites par les chefs d'État et de gouvernement à Dakar (1992) et Tunis (1994). ...[+++]

96. Wij verbinden ons ertoe passende acties en initiatieven te ontplooien om de Afrikaanse landen bij te staan bij het bevorderen van een nationaal geneesmiddelenbeleid, het rationeel gebruik van geneesmiddelen en de toegang tot betaalbare basisgeneesmiddelen, met inbegrip van de bevordering van onderzoek naar en registratie van nieuwe behandelingen en de toepassing van anti-retrovirale behandelingen ter voorkoming van de overdracht van HIV/AIDS van moeder op kind, waarvan sprake is in de verklaringen die de staats- en regeringsleiders over HIV/AIDS hebben afgelegd in Dakar (1992) en Tunis (1994).


Il est ressorti des informations que nous avons reçues de Tunis lors de l'audition du 15 février qu'il serait intéressant de lancer des programmes de coopération dans le domaine de la Justice.

Uit de informatie die we op 15 februari tijdens de hoorzitting uit Tunis kregen, bleek dat het interessant zou zijn om samenwerkingsprogramma's inzake justitie op te zetten.


Plus généralement, les actions et positions de notre diplomatie à Tunis nous placent dans le groupe le plus actif en matière de respect des droits humains, en droite ligne de la résolution adoptée par le Sénat à laquelle vous vous référez, madame, mais également des objectifs esquissés pour notre présidence du Conseil des droits de l'homme à Genève et plus généralement des axes principaux de notre diplomatie.

Meer in het algemeen behoren we met de acties en standpunten van onze diplomatie in Tunis tot de actieve groep op het vlak van het respect voor de mensenrechten, overeenkomstig de resolutie van de Senaat, maar eveneens overeenkomstig de doelstellingen die zijn geschetst voor ons voorzitterschap van de Raad Mensenrechten in Genève, en meer in het algemeen in overeenstemming met de hoofdlijnen van onze diplomatie.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     tunis nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunis nous ->

Date index: 2024-10-24
w