Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tunisie devraient attirer notre » (Français → Néerlandais) :

- (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aussi bien Mme Gomes que Mme Lochbihler ont raison lorsqu’elles affirment que les événements qui se déroulent en Égypte et en Tunisie devraient attirer notre attention et recevoir notre soutien, et en effet, les instruments dont nous débattons aujourd’hui offrent bel et bien cette possibilité, en particulier l’instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans le monde.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw Gomes en mevrouw Lochbihler hebben gelijk wanneer zij zeggen dat de gebeurtenissen in Egypte en Tunesië onze steun en aandacht verdienen. De instrumenten waar we vandaag over debatteren bieden hiertoe de mogelijkheid, met name het financiële instrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld.


N'estimez-vous pas, face à ces nouvelles informations, qu'il est urgent d'attirer l'attention des investisseurs potentiels sur les risques et/ou ces banques d'épargne ne devraient-elle pas être chassées de notre pays tant que leur situation financière ne sera pas clarifiée ?

Is het gezien deze nieuwe informatie niet hoogdringend om de potentiële beleggers te wijzen op de risico's en/of moeten deze spaarbanken niet geweerd worden van onze markt tot er meer klaarheid heerst over hun financiële positie ?


Pour ce qui est de la Tunisie, je tiens à attirer l’attention de l’Assemblée sur le fait que la Commission a récemment publié une communication sur les droits de l’homme dans la région méditerranéenne, dans laquelle nous avons clarifié notre position sur la situation des droits de l’homme en Tunisie.

Wat Tunesië betreft, wijs ik het Parlement erop dat de Commissie onlangs een mededeling over de mensenrechten in het gebied aan de Middellandse Zee heeft gepubliceerd, waarin we ons standpunt over de mensenrechtensituatie in Tunesië hebben toegelicht.


2. Les propositions de M. Baeck ne devraient-elles pas être associées à une politique d'activation plus sévère à l'égard des jeunes en réduisant ce délai à un minimum absolu (trois mois par exemple), sachant que l'OCDE attire notre attention sur l'existence d'un problème de transition entre l'enseignement et le marché de l'emploi et sachant par ailleurs qu'il existe un lien indissociable entre le moment de la première expérience professionnelle et le risque de chômage de longue durée (les jeun ...[+++]

2. Zouden de voorstellen van de heer Baeck niet beter gekoppeld worden aan een sterker activeringsbeleid voor jongeren door die termijn tot een absoluut minimum te herleiden (bijvoorbeeld drie maanden), zeker als we weten dat de OESO er ons op wijst dat we een probleem hebben met de overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt en als we weten dat er een onlosmakelijk verband is tussen het moment van de eerste arbeidservaring en de kans op langdurige werkloosheid (jongeren die geen ervaring opdoen tijdens de eerste maanden volgend op het verlaten van de school lopen een groot risico om in de langdurige werkloosheid terecht te komen)?


En effet, les élections devraient se tenir en octobre et l'adoption de la proposition de résolution permettrait d'adresser un signal clair et net quant à notre volonté, théorique et pratique, de soutenir l'ensemble du dispositif et l'émergence de la démocratie en Tunisie.

In oktober moeten verkiezingen worden gehouden en de aanneming van het voorstel van resolutie kan een duidelijk signaal zijn van onze wil, theoretisch en praktisch, om de democratie in Tunesië te steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie devraient attirer notre ->

Date index: 2024-10-16
w