Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une turbine à gaz
Conducteur de turbines à vapeur
Conductrice de turbines à vapeur
ETG
Faire fonctionner des turbines à gaz
Moteur avec turbine à gaz
TGCC
Turbine à contre-pression
Turbine à gaz
Turbine à gaz pour cycle combiné
Turbine à gaz à cycle combiné
Turbo-moteur à gaz
élément automoteur à turbine à gaz
élément à turbine à gaz

Traduction de «turbine à gaz » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


turbine à gaz à cycle combiné | turbine à gaz pour cycle combiné | TGCC [Abbr.]

gecombineerde gasturbinecyclus | gecombineerde stoom- en gasturbine | stoom- en gasturbine | STEG [Abbr.]


technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz/technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz

onderhoudstechnica vliegtuigmotoren | onderhoudstechnicus vliegtuigmotoren | grondwerktuigkundige gasturbinemotoren | onderhoudstechnicus gasturbinemotoren


moteur avec turbine à gaz | turbine à gaz | turbo-moteur à gaz

gasturbinemotor


élément à turbine à gaz | élément automoteur à turbine à gaz | ETG [Abbr.]

gasturbine-motorrijtuig


accident causé par une turbine à gaz

ongeval veroorzaakt door gasturbine


faire fonctionner des turbines à gaz

gasturbines bedienen




générateur à gaz à chambre de combustion étanche à tirage mécanique

generator op gas met gesloten verbrandingsruimte met mechanische trek


conductrice de turbines à vapeur | conducteur de turbines à vapeur | conducteur de turbines à vapeur/conductrice de turbines à vapeur

exploitatietechnicus stoomturbine | turbinemachinist stoomturbine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° Pour le NO une valeur limite d'émission de 50 x η/35 mg/Nm est d'application pour les turbines à gaz à cycle simple qui ne relèvent pas de l'une des catégories visées au point 1°, a), mais ayant une efficacité supérieure à 35 % (déterminée aux conditions ISO de charge de base), η étant le rendement de la turbine à gaz aux conditions ISO de charge de base, exprimé en pourcentage.

2° Voor NO geldt een emissiegrenswaarde van 50 x η/35 mg/Nm voor singlecyclusgasturbines die niet onder een van de categorieën, vermeld in punt 1°, a), vallen, maar een efficiëntie hebben die hoger is dan 35% (bepaald bij ISO-basisbelastingsomstandigheden), waarbij η de in procenten uitgedrukte efficiëntie van de gasturbine is.


1° pour le SO et les poussières de turbines à gaz et de moteurs à gaz alimentés en gaz naturel ;

voor SO en stof van gasturbines en gasmotoren die gestookt worden met aardgas;


(2) Pour les NO une valeur limite d'émission de 150 mg/Nm est d'application lorsque l'installation est alimentée par des combustibles gazeux autres que le gaz naturel, et une valeur limite d'émission de 100 mg//Nm en cas de turbines à gaz ou de TGCC dans une application de cogénération.

(2) Voor NO geldt een emissiegrenswaarde van 150 mg/Nm als de installatie gevoed wordt door andere gasvormige brandstoffen dan aardgas, en van 100 mg/Nm bij gasturbines of STEG's in een warmte-krachttoepassing.


Art. 102. A l'article 5.43.3.25 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 3, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Les mesures périodiques, visées à l'alinéa premier, ne sont pas requises dans les cas suivants : 1° pour les SO et les poussières de turbines à gaz et des moteurs à gaz alimentés de gaz naturel ou de gaz de raffinerie désulfuré à teneur en soufre inférieure à 150 ppm ; 2° pour les turbines à gaz, les moteurs à gaz et les moteurs diesel qui sont en servi ...[+++]

Art. 102. In artikel 5.43.3.25 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De periodieke metingen, vermeld in het eerste lid, zijn niet vereist in de volgende gevallen : 1° voor SO en stof van gasturbines en gasmotoren die gestookt worden met aardgas of met ontzwaveld raffinaderijgas waarvan het zwavelgehalte minder dan 150 ppm bedraagt; 2° voor gasturbines, gasmotoren en dieselmotoren die minder dan vijf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
; 3° au paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase « (2) » est ajouté dans le tableau après le nombre « 200 » ; 4° au paragraphe 2, alinéa premier, une note de bas de page (2) est ajoutée en-dessous du tableau, rédigée comme suit : "(2) Pour les turbines à gaz et les installations à vapeur et les installations à turbines à gaz, qui sont en service pendant moins de 150 heures par an, une valeur limite d'émission de 400 mg/Nmo pour les NOx est d'application».

3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt in de tabel na het getal "200" de zinsnede "(2)" toegevoegd; 4° in paragraaf 2, eerste lid, wordt onder de tabel een voetnoot (2) toegevoegd, die luidt als volgt : "(2) Voor gasturbines en stoom- en gasturbine-installaties die minder dan 150 bedrijfsuren per jaar in bedrijf zijn, geldt een emissiegrenswaarde voor NOx van 400 mg/Nmo".


Art. 100. A l'article 5.43.3.7 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, alinéa premier, le membre de phrase « (2) » est ajouté dans le tableau après le nombre « 200 » ; 2° Au paragraphe 1, une note de bas de page (2), est ajoutée sous le tableau, rédigée comme suit : " (2) Pour les turbines à gaz et les installations à vapeur et les installations à turbines à gaz, qui sont en service pendant moins de 150 heures par an, une valeur limite d'émission de 400 mg/Nmo pour les NOx est d'application».

Art. 100. In artikel 5.43.3.7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt in de tabel na het getal "200" de zinsnede "(2)" toegevoegd; 2° in paragraaf 1 wordt onder de tabel een voetnoot (2) toegevoegd, die luidt als volgt : "(2) Voor gasturbines en stoom- en gasturbine-installaties die minder dan 150 bedrijfsuren per jaar in bedrijf zijn, geldt een emissiegrenswaarde voor NOx van 400 mg/Nmo".


Art. 2. A la section 5.20.2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, il est inséré un article 5.20.2.1bis, rédigé comme suit : « Art. 5. 20.2.1 bis. Les valeurs limites d'émission pour les unités de combustion, visées dans le présent chapitre, sont définies pour un taux d'oxygène de référence dans les gaz résiduaires de 6% pour les combustibles solides, de 3% pour les unités de combustion, à l'exception des turbines à gaz et des moteurs stationnaires utilisant des combustibles liquides et gazeux et de 15% ...[+++]

Art. 2. In afdeling 5.20.2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt een artikel 5.20.2.1bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 5. 20.2.1 bis. De emissiegrenswaarden voor verbrandingseenheden, vermeld in dit hoofdstuk, zijn gedefinieerd bij een referentiezuurstofgehalte in de afgassen van 6% voor vaste brandstoffen, 3% voor verbrandingseenheden, met uitzondering van gasturbines en stationaire motoren, die vloeibare en gasvormige brandstoffen gebruiken, en 15% voor gasturbines, met inbegrip van STEG, en stationaire motoren.


Une telle contractualisation s'oppose au mouvement européen vers des enchères à court terme; ° pour la sécurité d'approvisionnement: "la référence consiste à utiliser à cet effet le moyen disponible le moins cher, à savoir les turbines à gaz en cycle ouvert (OCGT)" à proposition d'Elia, la rémunération des sources de flexibilité telle qu'une centrale de pompage turbinage ou plus spécifiquement un atoll dans le cadre d'un service sécurité d'approvisionnement, doit donc être capée à la rémunération d'une OCGT.

Zo een contractualisering in strijdig met de Europese beweging naar korte termijn veilingen; ° Voor de bevoorradingszekerheid: "la référence consiste à utiliser à cet effet le moyen disponible le moins cher, à savoir les turbines à gaz en cycle ouvert (OCGT)" op voorstel van Elia, de vergoeding van de bronnen van flexibiliteit zoals een pompopslagcentrale of specifieker een atoll in het kader van een bevoorradingszekerheidsdienst, moet nog bijgelegd worden bij de vergoeding van een OCGT.


Pour les turbines à gaz uniques qui ne relèvent d'aucune des catégories ci-dessus, mais dont le rendement est supérieur à 35 % - déterminé aux conditions ISO de charge de base - la valeur limite d'émission est de 50*η/35, η étant le rendement de la turbine à gaz exprimé en pourcentage (aux conditions ISO de charge de base).

Voor single-cyclus gasturbines die niet in één van deze drie categorieën vallen, maar een rendement hebben dat hoger is dan 35 % (bepaald bij ISO-basisbelastingsomstandigheden), wordt de emissiegrenswaarde vastgesteld op 50*η/35, waarbij η het als percentage uitgedrukte (en bij ISO-basisbelastingsomstandigheden bepaalde) rendement van de gasturbine is.


3) "valeur limite d'émission", la quantité admissible d'une substance contenue dans les gaz résiduaires de l'installation de combustion pouvant être rejetée dans l'atmosphère pendant une période donnée; elle est déterminée en masse par volume des gaz résiduaires exprimée en mg/Nm3, rapportée à une teneur en oxygène, dans les gaz résiduaires, de 3 % en volume dans le cas de combustibles liquides ou gazeux, de 6 % dans le cas de combustibles solides et de 15 % dans le cas des turbines à gaz.

3) "emissiegrenswaarde": toelaatbare hoeveelheid van een stof die met de rookgassen van een stookinstallatie gedurende een bepaalde periode in de lucht mag worden uitgestoten; de emissiegrenswaarde wordt berekend in massa per volume rookgassen bij een zuurstofgehalte in de rookgassen van 3 volumepercent in het geval van vloeibare en gasvormige brandstoffen, van 6 volumepercent in het geval van vaste brandstoffen en van 15 volumepercent in het geval van gasturbines, en wordt uitgedrukt in "mg/Nm3".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turbine à gaz ->

Date index: 2024-04-02
w