Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération des paysans et travailleurs turcs
CTP
Huile de ricin sulfonée
Huile pour rouge turc
Huile rouge de turquie
Huile rouge turc
PRT
Parti républicain turc
Parti turc républicain
Séjourner
Tikko
Turc

Vertaling van "turcs qui séjournent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]

Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij


huile de ricin sulfonée | huile pour rouge turc | huile rouge de turquie | huile rouge turc

turksroodolie gesulfoneerde ricinusolie


Armée de libération des paysans et travailleurs turcs | Mouvement turc de libération des travailleurs et des paysans | Tikko [Abbr.]

Bevrijdingsleger van Turkse arbeiders en boeren | TIKKO [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les autorités turques collaborent activement dans le cadre des demandes de réadmission concernant les ressortissants turcs qui séjournent illégalement en Belgique.

3. De Turkse overheid werkt goed mee aan readmissieaanvragen voor Turken die illegaal in België verblijven.


Demande d'explications de Mme Annemie Van de Casteele au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur «le champ d'application de la retenue sur les pensions versées à des citoyens turcs qui séjournent en Turquie et dont les soins de santé sont couverts par le régime turc» (nº 3-401)

Vraag om uitleg van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen over «het toepassingsgebied van de inhouding op de pensioenen uitbetaald aan Turkse staatsburgers die in Turkije verblijven en waarvan de gezondheidszorgen gedekt worden door het Turkse stelsel» (nr. 3-401)


Demande d'explications de Mme Annemie Van de Casteele au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur «le champ d'application de la retenue sur les pensions versées à des citoyens turcs qui séjournent en Turquie et dont les soins de santé sont couverts par le régime turc» (nº 3-401)

Vraag om uitleg van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen over «het toepassingsgebied van de inhouding op de pensioenen uitbetaald aan Turkse staatsburgers die in Turkije verblijven en waarvan de gezondheidszorgen gedekt worden door het Turkse stelsel» (nr. 3-401)


Dans l’hypothèse où la Cour parviendrait à une conclusion différente et appliquerait la clause de statu quo également à la libre prestation de services passive, l’avocat général, M. Cruz Villalón, propose que, à tout le moins, la protection ainsi accordée ne s’étende pas aux ressortissants turcs qui ont l’intention de séjourner trois mois maximum dans un État membre pour y rendre visite à des membres de leur famille, en invoquant la simple possibilité d’y bénéficier de prestations de services.

Ingeval het Hof tot een andere conclusie komt en de standstillclausule ook op de passieve vrijheid van dienstverrichting toepast, geeft advocaat-generaal Cruz Villalón in overweging de eruit voortvloeiende bescherming in geen geval te verruimen tot Turkse onderdanen die een lidstaat willen binnenkomen voor een verblijf van maximaal drie maanden voor familiebezoek en die zich beroepen op de loutere mogelijkheid om er diensten te ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demande d'explications de Mme Annemie Van de Casteele au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur «le champ d'application de la retenue sur les pensions versées à des citoyens turcs qui séjournent en Turquie et dont les soins de santé sont couverts par le régime turc» (nº 3-401)

Vraag om uitleg van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen over «het toepassingsgebied van de inhouding op de pensioenen uitbetaald aan Turkse staatsburgers die in Turkije verblijven en waarvan de gezondheidszorgen gedekt worden door het Turkse stelsel» (nr. 3-401)


de Mme Annemie Van de Casteele au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions sur « le champ d'application de la retenue sur les pensions versées à des citoyens turcs qui séjournent en Turquie et dont les soins de santé sont couverts par le régime turc » (nº 3-401)

van mevrouw Annemie Van de Casteele aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen over " het toepassingsgebied van de inhouding op de pensioenen uitbetaald aan Turkse staatsburgers die in Turkije verblijven en waarvan de gezondheidszorgen gedekt worden door het Turkse stelsel" (nr. 3-401)


2. a) Quel est exactement le nombre de Turcs séjournant chez nous et de nouveaux Belges d'origine turque (Kurdes inclus)? b) A-t-on une idée approximative du nombre de Turcs et de Kurdes séjournant illégalement chez nous?

2. a) Wat zijn de juiste cijfers inzake het aantal hier verblijvende Turken en nieuwe Belgen van Turkse origine (Koerden inbegrepen)? b) Heeft men bij benadering een idee van hoeveel illegale Turken en Koerden hier aanwezig zijn?


5. Votre administration pourrait-elle préciser combien de ressortissants turcs ayant épousé un ressortissant belge en Turquie ont séjourné annuellement, au cours des cinq dernières années, en Belgique et y possèdent un permis de séjour?

5. Kan uw administratie meedelen hoeveel Turkse onderdanen die gehuwd zijn met een Belgische onderdaan in Turkije jaarlijks, de jongste vijf jaar, verblijven in België en hier over een verblijfsvergunning beschikken?


5. Votre administration pourrait-elle préciser combien de ressortissants turcs ayant épousé un ressortissant belge en Turquie ont séjourné annuellement, au cours des cinq dernières années, en Belgique et y possèdent un permis de séjour?

5. Kan uw administratie meedelen hoeveel Turkse onderdanen die gehuwd zijn met een Belgische onderdaan in Turkije jaarlijks, de jongste vijf jaar, verblijven in België en hier over een verblijfsvergunning beschikken?


Quel fut dès lors l'étonnement général lorsque Emre Taner, le chef des services de renseignements turcs MİT, a déclaré devant une commission parlementaire turque qu'on sait parfaitement où séjourne Erdal.

Groot is eenieders verbazing dan ook als Emre Taner, het hoofd van de Turkse inlichtingendienst MİT aan een Turkse parlementscommissie verklaart dat men wel degelijk weet waar Erdal vertoeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turcs qui séjournent ->

Date index: 2025-01-27
w