I. considérant que le blocage des négociations produit également des conséquences négatives sur le règlement des problèmes humanitaires, tels que la disparition d'un grand nombre de civils chypriotes, y compris des femmes et des enfants, depuis l'invasion turque de 1974, alors que la Turquie persiste à ne pas réagir aux demandes répétées d'initiatives de la Commission des droits de l'homme du Conseil de l'Europe,
I. overwegende dat de impasse in de onderhandelingen tevens een negatieve weerslag heeft op de humanitaire problemen, waaronder het grote aantal leden van de Cypriotische burgerbevolking - ook vrouwen en kinderen - dat sinds de Turkse invasie van 1974 is verdwenen, terwijl Turkije de herhaalde verzoeken om initiatieven van de Commissie mensenrechten van de Raad van Europa blijft negeren,