Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turquie doit respecter " (Frans → Nederlands) :

La Turquie doit respecter les engagements qu'elle a pris et signés dans le cadre de l'Accord d'Union douanière et du Protocole additionnel.

Turkije moet zijn verplichtingen nakomen die het genomen en ondertekend heeft in het kader van het Douaneakkoord en van het bijkomend protocol.


4. La Turquie doit respecter ses obligations vis-à-vis de l’Union européenne, indépendamment de l’avancée des négociations pour la réunification de l’île sous les auspices de l’Organisation des Nations unies.

4. Turkije dient zijn verplichtingen ten opzichte van de Europese Unie te respecteren, onafhankelijk van de vooruitgang in de onderhandelingen over de hereniging van het eiland met bemiddeling van de Verenigde Naties.


35. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas; salue les efforts réels accomplis afin de remplir les critères définis par cette feuille de route; rappelle que le dialogue sur la libéralisation du régime des visas est un processus basé sur le mérite, et que la Turquie devrait respecter toutes les exigence ...[+++]

35. spreekt nogmaals zijn steun uit voor de overnameovereenkomst met de EU, die op 1 oktober 2014 in werking is getreden; spoort de Commissie aan de voortgang te blijven volgen die Turkije boekt bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering; is ingenomen met de doeltreffende inspanningen die worden gedaan om aan de in het stappenplan voor visumliberalisering vastgelegde criteria te voldoen; herinnert eraan dat de dialoog over visumliberalisering een op merites gebaseerd proces is en dat Turkije aan alle in het stappenplan voor visumliberalisering vastgelegde vereisten moet voldoen, met inbegrip van ...[+++]


13. invite la Commission à inscrire la question des droits des femmes au cœur des négociations avec tous les pays candidats sans exception, à rappeler aux autorités turques que la persistance de la gravité de la violence contre les femmes, y compris les meurtres d'honneur, les mariages précoces et forcés, demeure une question importante pour la Turquie, à cesser d'ignorer l'inefficacité des solutions et le laxisme des autorités turques lorsqu'il s'agit de punir efficacement les auteurs de tels actes; à exhorter le gouvernement turc à accélérer les réformes, à mettre en place l'égalité des sexes et les programmes de lutte contre la violence à tous les niveaux d'enseignement, à former les fonctionnaires, la police, le pouvoir judiciaire et l ...[+++]

13. roept de Commissie op om vrouwenrechten zonder uitzondering centraal te stellen in haar onderhandelingen met alle kandidaat-lidstaten, om de Turkse overheid erop te wijzen dat het aanhoudende hevige geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, op jonge leeftijd gesloten huwelijken en uithuwelijking grote problemen blijven voor Turkije, om de ogen niet langer te sluiten voor de ondoeltreffende oplossingen en de terughoudendheid en het falen van de Turkse regering ten aanzien van een effectieve bestraffing van de misdadigers, om er bij de Turkse regering op aan te dringen de hervormingen te versnellen, op alle onderwijsniveaus gendergelijkheid en antigeweldprogramma's te introduceren, en ambtenaren, de politie en de gerechtelijke en ...[+++]


La Turquie doit respecter les conditions et les exigences des critères de Copenhague, et elle doit bien entendu respecter le protocole d’Ankara.

Turkije dient te voldoen aan de voorwaarden en de vereisten van de criteria van Kopenhagen, en vanzelfsprekend dient het zich te houden aan het Protocol van Ankara.


Il ne fait aucun doute non plus que ce principe repose sur certaines conditions, et que la Turquie doit respecter ses obligations et tenir ses engagements. Pour permettre aux négociations d’avancer, la Turquie doit répondre aux attentes et satisfaire les critères que nous avons formulés.

Het staat evenmin buiten kijf dat er sprake is van een proces dat gebaseerd is op voorwaarden, en dat Turkije alle verplichtingen moet nakomen die het is aangegaan, en dat het om de volgende stap bij de onderhandelingen te kunnen nemen moet voldoen aan de benchmarks en verwachtingen die we hebben geformuleerd.


– (ET) Pour pouvoir conclure le processus de négociations entamé en 2005, la Turquie doit respecter tous les critères de Copenhague et respecter à tous points de vue la capacité d’intégration de l’Union européenne.

– (ET) Als voorwaarde voor het afronden van het onderhandelingsproces met Turkije dat in 2005 is begonnen, moet Turkije aan alle criteria van Kopenhagen voldoen en zich op elk gebied voegen naar de integratiecapaciteit van de Europese Unie.


La Turquie doit respecter les engagements qu'elle a pris et signés dans le cadre de l'Accord d'Union douanière et du Protocole additionnel.

Turkije moet zijn verplichtingen nakomen die het genomen en ondertekend heeft in het kader van het Douaneakkoord en van het bijkomend protocol.


La Turquie doit respecter la liberté de culte telle que définie dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et du Conseil de l'Europe et adapter sa législation en la matière au droit international.

Turkije moet voldoen aan de definitie van de godsdienstvrijheid volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens en van de Raad van Europa. De Turkse overheid moet de wetten terzake in overeenstemming brengen met het internationaal recht.


Pour pouvoir participer aux négociations la Turquie doit respecter les critères de Copenhague.

Dat blijkt trouwens uit de toetredingsprocedure. Om te kunnen deelnemen aan de onderhandelingen moet Turkije voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen.




Anderen hebben gezocht naar : turquie doit respecter     la turquie     doit     turquie devrait respecter     négociations la turquie doit respecter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie doit respecter ->

Date index: 2023-08-25
w