Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérences
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
Laisse
Laisse de mer
Occlusion
Perforation
République de Turquie
Turquie
Turquie - pays

Traduction de «turquie laisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije






la République de Turquie | la Turquie

Republiek Turkije | Turkije


Turquie [ République de Turquie ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire à la suite d'un acte à visée diagnostique et thérapeutique

corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in lichaamsholte of operatiewond na medische verrichting


corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter ou de l'emballage

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter of verpakking


Adhérences | Occlusion | Perforation | due(s) à un corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire

adhesiesals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte | obstructieals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte | perforatieals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte


corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter


Corps étranger accidentellement laissé dans l'organisme au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

corpus alienum onopzettelijk achtergelaten in lichaam tijdens genees- en heelkundige behandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Turquie, un recul a été observé dans ce domaine et la mise en œuvre pratique laisse souvent largement à désirer.

In Turkije is sprake van achteruitgang op dit vlak en de uitvoering in de praktijk vertoont vaak aanzienlijke gebreken.


En Turquie, un recul a été observé dans ce domaine et la mise en œuvre pratique laisse souvent largement à désirer.

In Turkije is sprake van achteruitgang op dit vlak en de uitvoering in de praktijk vertoont vaak aanzienlijke gebreken.


Les images d'un garçonnet syrien mort par noyade et échoué sur la plage de Bodrum, en Turquie, n'ont laissé personne indifférent.

De beelden van een verdronken Syrisch jongetje aangespoeld op het strand van het Turkse Bodrum laten niemand onberoerd.


2) L'Europe ou la Belgique soulèvent-elle ces question avec la Turquie lors d'entretiens diplomatiques ou laisse-t-on courir, sans y accorder grande attention ?

2) Zijn er vanuit België of Europa diplomatieke gesprekken met Turkije waarin deze kwesties worden aangekaart of laat men alles op zijn beloop, zonder er veel aandacht aan te schenken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. estime que la Turquie a laissé échapper une chance importante d'amorcer un processus traduisant l'engagement et la normalisation des relations avec Chypre à l'occasion de la Présidence chypriote du Conseil de l'Union européenne; rappelle que l'Union européenne est fondée sur les principes de coopération sincère et de solidarité mutuelle entre ses États membres, ainsi que de respect du cadre institutionnel; souligne que des progrès en vue de la normalisation des relations de la Turquie avec la République de Chypre sont urgents afin d'insuffler un nouvel élan aux négociations d'adhésion de la ...[+++]

46. is van mening dat Turkije een belangrijke kans heeft gemist om een proces van toenadering en normalisering van de betrekkingen met Cyprus in gang te zetten, in het kader van het Cypriotisch voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie; herinnert eraan dat de EU is gebaseerd op de beginselen van oprechte samenwerking en wederzijdse solidariteit tussen al haar lidstaten alsook op eerbiediging van het institutioneel kader; benadrukt het feit dat er dringend vooruitgang moet worden geboekt bij de normalisering van de Turkse betrekkingen met de Republiek Cyprus om een nieuwe impuls te geven aan de toetredingsonderhandelingen tussen ...[+++]


45. estime que la Turquie a laissé échapper une chance importante d'amorcer un processus traduisant l'engagement et la normalisation des relations avec Chypre à l'occasion de la Présidence chypriote du Conseil de l'Union européenne; rappelle que l'Union européenne est fondée sur les principes de coopération sincère et de solidarité mutuelle entre ses États membres, ainsi que de respect du cadre institutionnel; souligne que des progrès en vue de la normalisation des relations de la Turquie avec la République de Chypre sont urgents afin d'insuffler un nouvel élan aux négociations d'adhésion de la ...[+++]

45. is van mening dat Turkije een belangrijke kans heeft gemist om een proces van toenadering en normalisering van de betrekkingen met Cyprus in gang te zetten, in het kader van het Cypriotisch voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie; herinnert eraan dat de EU is gebaseerd op de beginselen van oprechte samenwerking en wederzijdse solidariteit tussen al haar lidstaten alsook op eerbiediging van het institutioneel kader; benadrukt het feit dat er dringend vooruitgang moet worden geboekt bij de normalisering van de Turkse betrekkingen met de Republiek Cyprus om een nieuwe impuls te geven aan de toetredingsonderhandelingen tussen ...[+++]


Il est de surcroît scandaleux que la Turquie, candidate à l’adhésion à l’Union européenne, laisse la flottille appareiller. La Turquie soutient, ce faisant, l’organisation terroriste du Hamas et démontre qu’Ankara ne peut jamais rejoindre l’Union européenne.

Schandalig is het bovendien dat Turkije, nota bene kandidaat voor het EU-lidmaatschap, de flotilla zal laten vertrekken. Daarmee ondersteunt Turkije de terroristische organisatie Hamas en bewijst het land zélf dat het nooit lid mag worden van de EU.


- (PL) Madame la Présidente, malgré les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l’adhésion, le processus de démocratisation de ce pays laisse encore beaucoup à désirer.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ondanks de vooruitgang die Turkije heeft geboekt op de weg naar toetreding blijft er nog veel te wensen over wat betreft het democratiseringsproces in dat land.


Mais cela nous laisse une question fondamentale: l’Union européenne, l’Europe et les valeurs européennes, sont-elles mieux servies par une Turquie qui respecte tous les critères, qui a réalisé toutes les réformes décrites dans ce rapport, ou bien par une Turquie qui, à l’avenir, se tournera peut-être davantage vers d’autres parties du monde, vers d’autres valeurs?

Maar dat neemt niet weg dat we met een fundamentele vraag blijven zitten: is de Europese Unie en zijn Europa en de Europese waarden beter af met een Turkije dat aan alle vereisten voldoet en dat alle hervormingen die in het verslag onderstreept zijn heeft doorgevoerd, of zijn we beter af met een Turkije dat in de toekomst misschien meer naar andere delen van de wereld, naar andere waarden zal neigen?


Le respect des droits de l'homme en Turquie laisse encore beaucoup à désirer.

Het respect voor de mensenrechten in Turkije laat nog te wensen over.




D'autres ont cherché : adhérences     occlusion     perforation     république de turquie     turquie     turquie pays     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     laisse     laisse de mer     turquie laisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie laisse ->

Date index: 2023-08-02
w