Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
République de Turquie
Turquie
Turquie - pays

Vertaling van "turquie montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije




Turquie [ République de Turquie ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


la République de Turquie | la Turquie

Republiek Turkije | Turkije


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les récents développements dans les négociations avec la Turquie montrent clairement que la réinstallation gagnera en intérêt durant les années à venir.

De recente ontwikkelingen in de onderhandelingen met Turkije maken ook duidelijk dat hervestiging de komende jaren zeker verder aan belang zal winnen.


Les attaques terroristes perpétrées vendredi à Paris, mais aussi les récents attentats qui ont ensanglanté le Liban, l'Égypte, la Turquie et l'Iraq montrent une fois de plus que nous faisons face à des menaces de nature planétaire qui demandent à être combattues par une communauté internationale unie.

De terroristische aanslagen van afgelopen vrijdag in Parijs, maar ook recente aanslagen in Libanon, Egypte, Turkije en Irak tonen aan dat wij voor bedreigingen van mondiale aard staan, die door een verenigde internationale gemeenschap moeten worden bestreden.


La Turquie doit enfin mettre fin à la pratique qui consiste à arrêter les journalistes qui se montrent critiques vis-à-vis du régime.

Er moet eindelijk een eind worden gemaakt aan de arrestaties van kritische journalisten.


Pourtant, après toute l’énergie positive consacrée à cette initiative, le côté obscur de la Turquie a refait surface, comme le montrent l’arrêt de la Cour constitutionnelle turque et le retour des attentats terroristes.

Maar na de hele positieve energie die erin gestoken was, kwam ook de schaduwzijde van Turkije weer aan het licht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En théorie, par exemple, les violences domestiques - dont les statistiques montrent qu’elles sont fréquentes - constituent désormais un motif de divorce, mais le nombre de divorces est plus réduit en Turquie que dans beaucoup d’autres pays en développement.

Theoretisch is lichamelijk geweld nu een reden voor een scheiding, en uit de statistieken blijkt dat er van deze bepaling vaak gebruik wordt gemaakt. Het scheidingspercentage is in Turkije echter lager dan in veel andere ontwikkelingslanden.


Les rapports montrent que la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie ont progressé au regard des trois ensembles de critères établis en 1993 par le Conseil européen de Copenhague - critères politiques, critères économiques et critères liés à l'acquis.

De verslagen tonen aan dat Bulgarije, Roemenië en Turkije vooruit zijn gegaan op alle drie de reeksen van criteria (de politieke, economische en acquis-criteria) vastgesteld door de Europese Raad van Kopenhagen in 1993.


- (NL) Madame la Présidente, tant le dernier rapport intérimaire de la Commission que les avis des différentes commissions du Parlement montrent que la Turquie a fait d’importants progrès pour se rapprocher des critères de Copenhague.

– Voorzitter, zowel in het laatste tussentijdse verslag van de Europese Commissie als in de adviezen van de verschillende commissies van dit Parlement wordt aangetoond dat Turkije belangrijke stappen heeft gezet in de richting van de Kopenhagen-criteria.


Ces réformes montrent que la majorité des dirigeants politiques de la Turquie sont déterminés à opérer un rapprochement plus étroit avec les valeurs et les normes de l'Union européenne.

De goedkeuring van deze hervormingen is een belangrijk signaal van de vastberadenheid van de meerderheid van de Turkse politieke leiders om te streven naar een verdere aanpassing aan de normen en waarden van de Europese Unie.


Les catastrophes récentes: tremblement de terre en Turquie et rupture de barrage dans le bassin du Danube, montrent clairement l'importance du mécanisme pour ces pays.

De recente ervaring met de aardbeving in Turkije en de dijkbreuk in het stroomgebied van de Donau wijst er duidelijk op dat het mechanisme voor deze landen belangrijk is.


Il est toutefois urgent d’accomplir de petites avancées qui nous montrent que la Turquie est prête à prendre la voie empruntée avant elle par l’Espagne, le Portugal et la Grèce.

Kleine stappen waarmee Turkije duidelijk maakt dat het bereid is de weg van Spanje, Portugal en Griekenland te volgen, zijn echter dringend noodzakelijk.




Anderen hebben gezocht naar : république de turquie     turquie     turquie pays     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     turquie montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie montrent ->

Date index: 2022-02-17
w