Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turquie nous verrons » (Français → Néerlandais) :

Nous verrons quelle sera l'évolution de la Turquie, mais si, à la fin de cette période, celle-ci réunit les conditions nécessaires à son adhésion, personne ne pourra s'y opposer, qu'un référendum soit ou non organisé.

We zullen de evolutie van Turkije bekijken. Indien aan het einde van die periode Turkije voldoet aan alle toetredingsvoorwaarden, kan niemand tegen de toetreding zijn, of er nu al of niet een referendum wordt georganiseerd.


Nous verrons quelle sera l'évolution de la Turquie, mais si, à la fin de cette période, celle-ci réunit les conditions nécessaires à son adhésion, personne ne pourra s'y opposer, qu'un référendum soit ou non organisé.

We zullen de evolutie van Turkije bekijken. Indien aan het einde van die periode Turkije voldoet aan alle toetredingsvoorwaarden, kan niemand tegen de toetreding zijn, of er nu al of niet een referendum wordt georganiseerd.


Mesdames et Messieurs, 2007 sera un test important pour la Turquie. Nous verrons dans quelle mesure ce pays prend au sérieux l’émancipation des femmes.

Collega's, 2007 zal voor Turkije een belangrijke test zijn om te zien hoe serieus dit land de emancipatie van vrouwen neemt.


Si quelqu'un me demande si nous verrons jamais la Turquie faire partie de l'Union européenne, je lui dirai que je n'en sais rien.

Als iemand mij vraagt of wij ooit nog mee zullen maken dat Turkije lid wordt van de Europese Unie, dan moet ik zeggen: dat weet ik niet.




D'autres ont cherché : turquie     nous     nous verrons     pour la turquie     turquie nous     turquie nous verrons     jamais la turquie     demande si nous     turquie nous verrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie nous verrons ->

Date index: 2021-01-09
w