Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
République de Turquie
Turquie
Turquie - pays

Traduction de «turquie poursuivra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije




Turquie [ République de Turquie ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


la République de Turquie | la Turquie

Republiek Turkije | Turkije


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se demande avec quelles perspectives, même à long terme, l'on poursuivra les négociations avec la Turquie, la Croatie et éventuellement d'autres États.

Hij vraagt zich af met welke perspectieven, zelfs op lange termijn, de onderhandelingen met Turkije, Kroatië en eventueel andere landen zullen worden voortgezet.


Il se demande avec quelles perspectives, même à long terme, l'on poursuivra les négociations avec la Turquie, la Croatie et éventuellement d'autres États.

Hij vraagt zich af met welke perspectieven, zelfs op lange termijn, de onderhandelingen met Turkije, Kroatië en eventueel andere landen zullen worden voortgezet.


Comme je l’ai mentionné précédemment, quelle que soit l’évolution future des relations entre l’UE et la Turquie, j’espère qu’elles convergeront sur la voie du dialogue et d’une coopération effective, et que la Turquie poursuivra sa route vers la liberté et la démocratie à l’instar des pays occidentaux.

Zoals ik al eerder zei, hoop ik dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije, ongeacht de vorm die ze in de toekomst zullen aannemen, hechter zullen worden en geënt zullen blijven op dialoog en effectieve samenwerking en dat Turkije de ingeslagen weg naar vrijheid en democratie van westerse snit zal aanhouden.


Dans sa déclaration, la présidence s’est dite convaincue que les autorités turques identifieraient et arrêteraient au plus vite les personnes responsables de ce meurtre abominable et que la Turquie poursuivra inébranlablement son chemin sur la voie d’une liberté d’expression totale.

Het voorzitterschap heeft in zijn verklaring zijn overtuiging uitgedrukt dat de Turkse autoriteiten de verantwoordelijken voor deze afschuwelijke moord zo snel mogelijk zullen identificeren en arresteren, en dat Turkije zijn weg naar een volledige realisatie van de vrijheid van meningsuiting vastberaden zal voortzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le processus d’adhésion se poursuivra tant que la Turquie continuera ses réformes et remplira ses obligations en conséquence.

Het onderhandelingsproces gaat door zolang Turkije het hervormingsproces voortzet en zijn verplichtingen naleeft.


Le processus d’adhésion se poursuivra tant que la Turquie continuera ses réformes et remplira ses obligations en conséquence.

Het onderhandelingsproces gaat door zolang Turkije het hervormingsproces voortzet en zijn verplichtingen naleeft.


La révolution tranquille de la Turquie se poursuivra et, au sein de la famille libérale, nous élargirons la perspective et traiterons la Turquie avec équité, tout comme nous reconnaîtrons la contribution qu’elle peut apporter à l’avenir de l’Europe.

De stille Turkse revolutie zal stand houden en wij, in de liberale familie, zullen in staat zijn het grotere geheel te zien, Turkije eerlijk te behandelen en te onderkennen welke bijdrage Turkije zal kunnen leveren aan de toekomst van Europa.


De plus, et à la lumière des décisions prises en 2004 , la Commission poursuivra la mise en oeuvre de la stratégie de pré-adhésion avec la Turquie et pourrait entrer en phase active de négociation avec la Croatie ;

Voorts zal de Commissie in het licht van in 2004 genomen beslissingen de uitvoering van de pretoetredingsstrategie met Turkije voortzetten en eventueel tot een actieve fase in de onderhandelingen met Kroatië overgaan.




D'autres ont cherché : république de turquie     turquie     turquie pays     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     turquie poursuivra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie poursuivra ->

Date index: 2021-01-26
w