Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turquie sera jugée " (Frans → Nederlands) :

Je pense qu’elle sera jugée sur le fait que nous avons décidé le 3 octobre d’entamer les pourparlers avec la Croatie et la Turquie.

Ik denk dat het beoordeeld zal worden op het feit dat we op 3 oktober de onderhandelingen met Kroatië en Turkije zijn gestart.


- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, votre présidence sera jugée d’après la manière dont vous gérerez deux enjeux en particulier: les perspectives financières et la décision relative à la Turquie.

– (IT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, uw voorzitterschap zal worden beoordeeld op basis van de vraag hoe u met twee specifieke onderwerpen omgaat: de financiële vooruitzichten en het besluit inzake Turkije.


La Turquie sera bientôt jugée de façon impartiale, sur la base des critères politiques de Copenhague.

Turkije moet straks eerlijk beoordeeld worden op basis van de politieke Kopenhagen-criteria.


Est-ce pour ne pas déclarer ouvertement à la Turquie que sa reconnaissance comme pays candidat constitue une exception à tout ce que nous avons exigé d'autres pays (comme la Slovaquie) et que cette exception a lieu pour des raisons bien précises (que nous devrions spécifier...) et pour l'aider à procéder aux réformes voulues, mais que cette évolution sera suivie par le PE et que c'est sur elle, en dernier ressort, que sera vraiment jugée sa demande d'adhési ...[+++]

Of dit is een tegenstrijdigheid, of de auteurs van deze resolutie willen daarmee tot uiting brengen dat een onvoorwaardelijke erkenning van Turkije als kandidaat-land een bijdrage zal zijn tot politieke hervormingen en dat deze hervormingen uiteindelijk zullen leiden tot eerbiediging van de voorwaarden van Kopenhagen. Als dat zo is, waarom zeggen wij dat dan niet met zoveel woorden in de resolutie zelf? Waarom maken wij dan niet duidelijk dat de toekenning van de status van kandidaat-land aan Turkije een uitzondering is op de aan de andere landen (zoals bijvoorbeeld Slowakije) opgelegde eisen? Waarom zeggen wij dan niet dat wij speciale ...[+++]


6. La soi-disant «République turque de Chypre nord», établie en 1983 dans la partie nord de l'île, n'est pas reconnue par la Belgique. 7. a) S'agissant des relations entre l'Union européenne et la Turquie, je signale à l'honorable membre que, lors du récent sommet européen de Luxembourg (12 et 13 décembre 1997), les relations UE-Turquie ont été soumises à une évaluation approfondie, notamment à la lumière du futur élargissement en direction de l'Europe centrale et orientale. b) Le Conseil européen a confirmé une nouvelle fois l'éligibilité de la Turquie à l'adhésion à l'Union européenne, y ajoutant que la Turquie sera jugée sur la base des mêm ...[+++]

6. De zogenaamde «Turkse Republiek van Noord-Cyprus», opgericht in 1983 in het noordelijk deel van het eiland, wordt door België niet erkend. 7. a) Wat betreft de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije, wijs ik er het geacht lid op dat, tijdens de recente Europese Top te Luxemburg (12 en 13 december 1997), de verhouding EU en Turkije aan een grondige evaluatie werd onderworpen, vooral met het oog op de uitbreiding richting Centraal- en Oost-Europa. b De Europese Raad bevestigde nogmaals de verkiesbaarheid van Turkije voor EU-toetreding; eraan toegevoegd dat Turkije volgens dezelfde criteria zal beoordeeld worden als de andere k ...[+++]


Le Conseil européen a confirmé une nouvelle fois l'éligibilité de la Turquie à l'adhésion à l'Union européenne, y ajoutant que la Turquie sera jugée sur la base des mêmes critères que les autres Etats candidats.

De Europese Raad bevestigde nogmaals de verkiesbaarheid van Turkije voor EU-toetreding; eraan toevoegend dat Turkije volgens dezelfde criteria zal beoordeeld worden als de andere kandidaat-landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie sera jugée ->

Date index: 2023-02-05
w