Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Extrême-Orient
Extrême-droite
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
Immaturité extrême
La République de Turquie
La Turquie
Pays d'Extrême-Orient
République de Turquie
Turquie
Turquie - pays

Traduction de «turquie sont extrêmement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije




Turquie [ République de Turquie ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


la République de Turquie | la Turquie

Republiek Turkije | Turkije


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]








exposition à une température extrême, non professionnelle

blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire Hahn a ajouté que le rapport annuel de cette année sur la Turquie arrivait à un moment très important pour ce pays et pour ses relations avec l'UE: «Nous sommes extrêmement préoccupés par la dégradation de la situation en matière d'état de droit et de démocratie à la suite de la tentative manquée de coup d'État.

Commissaris Hahn voegde hieraan toe dat het jaarlijkse verslag over Turkije samenvalt met een belangrijk moment voor Turkije en in de betrekkingen tussen de EU en Turkije: "Wij maken ons ernstige zorgen over de achteruitgang van de rechtsstaat en de democratie die zich voordoet in de nasleep van de poging tot staatsgreep.


La Turquie est un partenaire-clé dans ce dossier, qui accueille plus de deux millions de réfugiés sur son territoire et supporte dès lors une charge, notamment financière, extrêmement lourde.

Turkije is een sleutelpartner in dit dossier. Het land ontvangt meer dan twee miljoen vluchtelingen op zijn grondgebied en ondergaat, als gevolg daarvan, een zware financiële last.


La Turquie est un bon exemple de pays où il serait extrêmement profitable d'intensifier la coopération.

Nauwere samenwerking zou bijvoorbeeld veel kunnen opleveren in het geval van Turkije.


La Turquie est un bon exemple de pays où il serait extrêmement profitable d'intensifier la coopération.

Nauwere samenwerking zou bijvoorbeeld veel kunnen opleveren in het geval van Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sa deuxième question porte sur un groupe dont on parle rarement en ce qui concerne la Turquie, à savoir les alevis, une communauté tout à fait particulière qui a fait l'objet d'une discrimination extrêmement importante et qui commence seulement aujourd'hui à oser dire qu'elle existe.

Haar tweede vraag heeft betrekking op een groep waarover in verband met Turkije zelden wordt gesproken, namelijk de alevieten, een bijzondere minderheid die zwaar wordt gediscrimineerd en die nu pas van zich durft laten horen.


Mme Olga Zrihen répond que les alevis sont 3,5 millions en Turquie, sans compter les populations extrêmement importantes disséminées en Europe.

Mevrouw Olga Zrihen antwoordt dat er 3,5 miljoen alevieten in Turkije zijn en er leven ook grote groepen verspreid in Europa.


­ Les réactions à la nouvelle donne en provenance de la Turquie vont de la plus extrême prudence à l'optimisme mesuré.

­ De reacties op de nieuwe situatie vanuit Turkije zijn uiterst voorzichtig tot gematigd optimistisch.


Dans des entretiens avec différentes personnes qui résident en Turquie, j'ai entendu les mêmes signaux : la liberté d'expression est extrêmement limitée, toutes les personnes critiques envers le gouvernement actuel sont mises en cause, les médias sont de plus en plus concentrés aux mains d'une seul groupe politique et les preuves contre ceux qui sont mis en détention sont tout ce qu'il y a de plus minces.

Ook in gesprekken met verschillende mensen die in Turkije woonachtig zijn krijg ik dezelfde signalen te horen: de vrijheid van meningsuiting wordt er heel sterk ingeperkt, alle critici van de huidige regering worden onder verdenking gesteld, de media komen alsmaar meer in handen van één bepaalde politieke groep en de bewijslast voor zij die in hechtenis worden genomen is flinterdun.


En raison de leurs effets transfrontaliers parfois considérables, la bonne mise en oeuvre par la Turquie d'autres politiques communautaires dans les domaines de l'environnement, du transport, de l'énergie et de la protection des consommateurs aurait aussi une incidence extrêmement positive sur les citoyens des autres régions de l'Union.

Gezien de soms aanzienlijke grensoverschrijdende gevolgen, heeft de goede uitvoering door Turkije van EU-beleid op het gebied van milieu, vervoer, energie en consumentenbescherming ook aanzienlijke positieve gevolgen voor EU-burgers elders.


Le groupe socialiste estime dès lors qu'il n'y a aucune raison de traiter la candidature de la Turquie différemment de celle des autres pays et qu'il convient d'engager les négociations y relatives, en restant toutefois extrêmement prudent.

Voor de Franstalige socialistische fractie is er geen enkele reden om de kandidatuur van Turkije op een andere manier te behandelen dan die van de andere landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie sont extrêmement ->

Date index: 2021-06-23
w