Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
République de Turquie
Turquie
Turquie - pays

Vertaling van "turquie viennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije




Turquie [ République de Turquie ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


la République de Turquie | la Turquie

Republiek Turkije | Turkije


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fonds fiduciaire régional pour la Syrie, le fonds fiduciaire d'urgence pour l’Afrique et la facilité en faveur des réfugiés en Turquie viennent compléter les programmes financiers existants.

Het regionale trustfonds voor Syrië, het Noodtrustfonds voor Afrika en de Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije vullen de bestaande financiële programma's aan.


N'y sont pas soumis: les étrangers mineurs (non accompagnés), les malades graves et les «résidents de longue durée» (étrangers hors Union européenne qui ont séjourné légalement plus de cinq ans dans les vingt-huit États membres de l'Union européenne et qui viennent s'établir en Belgique), les étudiants étrangers, les victimes de la traite d'êtres humains, et les demandes formulées dans le cadre de l'accord d'association entre la CEE et la Turquie.

Worden niet verplicht : (niet-begeleide) minderjarige vreemdelingen, ernstig zieken, en de "langdurig ingezetenen" (niet-EU onderdanen die in de achtentwintig lidstaten van de Europese Unie een legaal verblijf van meer dan vijf jaar hebben en zich in België komen vestigen), buitenlandse studenten, slachtoffers mensenhandel, en de aanvragen in het kader van het associatieverdrag tussen de EEG en Turkije.


Les pourparlers avec la Turquie viennent de débuter.

De onderhandelingen met Turkije zijn nog maar net begonnen.


Ces pays sont aujourd’hui au nombre de 33 : les 27 États membres de l’Union, auxquels viennent s’ajouter la Croatie, l’Islande, le Liechtenstein, la Norvège, la Suisse et la Turquie.

Thans omvat het programma 33 landen: de 27 EU-lidstaten, Kroatië, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen, Zwitserland en Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. La Turquie doit s'appuyer sur les efforts en matière de réformes politiques qui viennent d'être relancés.

14. Turkije moet voortbouwen op de hernieuwde inspanningen voor politieke hervormingen die zijn aangevat.


23. prend acte du fait que la Commission note la tendance régulièrement à la baisse du nombre de cas de tortures et de mauvais traitements ainsi que l'effet positif des garanties législatives afférentes; demande cependant à la Commission d'analyser la question de savoir si la loi antiterrorisme et la loi sur les pouvoirs de police ne viennent pas ternir cette image positive; demande au gouvernement de la Turquie de renforcer sa lutte contre les actes de torture perpétrés en dehors et à l'intérieur des centres de détention et contre ...[+++]

23. neemt nota van de beoordeling van de Commissie van de aanhoudende neerwaartse trend in het aantal gevallen van folteringen en mishandeling en van het positieve effect van de desbetreffende wettelijke voorzorgsmaatregelen; vraagt de Commissie echter te analyseren of de antiterreurwetgeving en de wetgeving inzake de bevoegdheden van de politie deze positieve ontwikkeling niet verzwakt; roept de Turkse regering op haar strijd tegen folteringen buiten en binnen detentiecentra en tegen de straffeloosheid van wetshandhavers te intensiveren, en het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering te ratificeren en ten uitvoer te legge ...[+++]


18. invite le Conseil à consacrer une attention particulière à l'évolution future et au progrès des réformes en Turquie; à la suite des terribles attentats qui viennent d'avoir lieu, exprime ses condoléances à toutes les familles des victimes et sa compassion aux blessés et attend du Conseil qu'il maintienne, voire accroisse son engagement en Turquie, afin d'exprimer l'entière solidarité de l'Union européenne;

18. verzoekt de Raad om bijzondere aandacht te schenken aan de verdere ontwikkelingen en de vooruitgang van de hervormingen in Turkije; spreekt, na de verschrikkelijke bomaanslagen in de afgelopen dagen, zijn medeleven uit met alle families van de slachtoffers en de gewonden en verwacht dat de Raad intensief bij Turkije betrokken blijft en uiting geeft aan onze volledige solidariteit;


Par ailleurs, les élections qui viennent d'avoir lieu en Turquie rendent plus nécessaire encore de définir à Copenhague les orientations à donner à cette nouvelle phase.

Door de verkiezingen die zopas in Turkije hebben plaatsgevonden, is het thans nog belangrijker geworden dat in verband met deze nieuwe fase de nodige aanwijzingen worden gegeven .


37. observe que les mois qui viennent seront déterminants pour juger de l'ampleur réelle et du résultat des réformes économiques et politiques; souhaite être en mesure de se prononcer à l'automne 2002 sur l'évolution ultérieure des relations entre la Turquie et l'Union;

37. merkt op dat de komende maanden van doorslaggevend belang zijn voor een beoordeling van de daadwerkelijke omvang en van het resultaat van de economische en politieke hervormingen; hoopt zich in de herfst van 2002 te kunnen uitspreken over het vervolg van de betrekkingen tussen Turkije en de Unie;


35. observe que les mois qui viennent seront déterminants pour juger de l'ampleur réelle et du résultat des réformes économiques et politiques; souhaite être en mesure de se prononcer à l'automne 2002 sur la suite du calendrier des relations entre la Turquie et l'Union;

35. merkt op dat de komende maanden van doorslaggevend belang zijn voor een beoordeling van de daadwerkelijke omvang en van het resultaat van de economische en politieke hervormingen; hoopt zich in de herfst van 2002 te kunnen uitspreken over het vervolg van de betrekkingen tussen Turkije en de Unie;




Anderen hebben gezocht naar : république de turquie     turquie     turquie pays     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     turquie viennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie viennent ->

Date index: 2022-12-26
w