Sauf circonstances particulières liées à l'intérêt de l'enfant, telles qu'elles sont traduites en droit belge, dans les conditions limitatives de leur mise en œuvre, par exemple par les institutions de l'adoption ou de la tutelle officieuse, ce droit pourrait faire obstacle à la reconnaissance d'un lien familial entre un enfant et d'autres personnes que ses parents.
Behoudens bijzondere omstandigheden die verband houden met het belang van het kind, zoals die in het Belgische recht zijn verwerkt, en binnen de limitatieve voorwaarden voor de tenuitvoerlegging ervan, bijvoorbeeld door de instituten van de adoptie of de officieuze voogdij, zou dit recht een belemmering kunnen vormen voor de erkenning van een gezinsband tussen een kind en andere personen dan zijn ouders.