Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence établie par l'opératrice
Conférence établie par la standardiste
Coopération établie au niveau précompetitif
Coopération établie au niveau préconcurrentiel
Dation de tuteur
Déléguée à la tutelle
Gérant de tutelle
Infirmier tuteur
Mise en conférence par l'opératrice
Nomination de tuteur
Stimulateur urinaire électronique
Subrogé tuteur
Tuteur
Tuteur officieux
Tuteur urinaire

Traduction de «tuteurs établie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dation de tuteur(F) | nomination de tuteur(B)

benoemen van een voogd | benoeming van een voogd


conférence établie par la standardiste | conférence établie par l'opératrice | mise en conférence par l'opératrice

kettinggesprekken


coopération établie au niveau précompetitif | coopération établie au niveau préconcurrentiel

pre-concurrerende samenwerking


Etats mentionnés en T82.0 dus à:implant au niveau du sphincter urinaire | stimulateur urinaire électronique | tuteur urinaire

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | urine | elektronische stimulator | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | urine | endoprothese | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | urine | sfincterimplantaat






déléguée à la tutelle | gérant de tutelle/gérante de tutelle | gérant de tutelle | tuteur/tutrice

jeugdvoogd | voogd | voogdes






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé "Prestation(s) l ...[+++]

Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" e ...[+++]


2. Le Conseil d'État s'interroge sur l'absence, dans l'article 332quinquies, en projet, de toute référence au consentement du tuteur, dans l'hypothèse ou la filiation de l'enfant n'est établie à l'égard d'aucun de ses parents ou dans celle où le parent à l'égard duquel la filiation est établie est décédé ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté.

2. Het is de Raad van State niet duidelijk om welke reden in het ontworpen artikel 332quinquies geen enkele keer wordt verwezen naar de instemming van de voogd, ingeval de afstamming van het kind ten aanzien van geen van zijn beide ouders vaststaat of ingeval de ouder ten aanzien van wie de afstamming vaststaat overleden is of in de onmogelijkheid verkeert zijn wil te kennen te geven.


Il va de soi que le tuteur ne donne son consentement que si la filiation de l'enfant mineur ou de l'incapable n'a pas été établie à l'égard des deux parents, du fait que dans l'autre cas, la tutelle n'est pas vacante.

Uiteraard wordt de toestemming pas gegeven door de voogd indien de afstamming van het minderjarige kind of van de onbekwaamverklaarde niet vaststaat ten opzichte van beide ouders, nu in het andere geval de voogdij niet openvalt.


Il va de soi que le tuteur ne donne son consentement que si la filiation de l'enfant mineur ou de l'incapable n'a pas été établie à l'égard des deux parents, du fait que dans l'autre cas, la tutelle n'est pas vacante.

Uiteraard wordt de toestemming pas gegeven door de voogd indien de afstamming van het minderjarige kind of van de onbekwaamverklaarde niet vaststaat ten opzichte van beide ouders, nu in het andere geval de voogdij niet openvalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi que le tuteur ne donne son consentement que si la filiation de l'enfant mineur ou de l'incapable n'a pas été établie à l'égard des deux parents, du fait que dans l'autre cas, la tutelle n'est pas vacante.

Uiteraard geeft de voogd zijn toestemming pas indien de afstamming van het minderjarige kind of van de onbekwaamverklaarde niet vaststaat ten opzichte van beide ouders, nu in het andere geval de voogdij niet openvalt.


Bénéficiaire (nom et prénom) : Employeur (raison sociale) : Tuteur (nom et prénom) : Opérateur de formation : Accompagnateur-formateur (nom et prénom) : Lieux d'activité Auprès de l'employeur : Auprès de l'opérateur de formation : Parcours de formation La planification de la formation alternée auprès de l'opérateur de formation et auprès de l'employeur est établie par l'accompagnateur-formateur dans le respect du pourcentage général défini à l'article 3 du contrat de formation alternée et sur base du référentiel de formation.

Nr. van de overeenkomst : ALTERNEREND OPLEIDINGSPLAN voor het beroep Identificatie Begunstigde (naam en voornaam) : Werkgever (handelsnaam) : Voogd (naam en voornaam) : Opleidingsoperateur : Begeleider-opleider (naam en voornaam) : Plaatsen van de activiteiten Bij de werkgever : Bij de opleidingsoperator : Opleidingstraject De planning van de alternerende opleiding bij de opleidingsoperator en bij de werkgever wordt opgemaakt door de begeleider-opleider met inachtneming van het algemeen percentage bepaald in artikel 3 van de overeenkomst inzake alternerende opleiding en op basis van het opleidingsreferentieel.


- l'indisponibilité du tuteur ordinaire pour une « autre raison », selon les termes de la loi, justifie l'intervention du tuteur de remplacement pour autant que l'urgence soit établie (article 9 de la loi et article 12ter, § 1, en projet, de l'arrêté royal du 22 décembre 2003, précité), qu'il s'agisse d'une mission relevant de la gestion quotidienne du dossier (article 12ter, § 1, en projet) et que cette intervention « ne lui demande une connaissance approfondie de la situation du mineur » (article 12ter, § 1, en projet) (3).

- het feit dat de gewone voogd, luidens de bewoordingen van de wet, « om een andere reden » niet beschikbaar is, rechtvaardigt het optreden van de vervangende voogd voor zover de spoedeisendheid vaststaat (artikel 9 van de wet en het ontworpen artikel 12ter, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit van 22 december 2003), het gaat om een opdracht die valt onder het dagelijks beheer van het dossier (ontworpen artikel 12ter, § 1) en dat optreden « geen grondige kennis van de situatie van de minderjarige vereist » (ontworpen artikel 12ter, § 1) (3).


Lorsque le mineur ne dispose pas de pièces d'identité, le tuteur pourra utiliser l'attestation établie par le service des Tutelles dont le modèle est joint en annexe II, qui établit l'état de minorité du mineur étranger non acocmpagné.

Ingeval de minderjarige niet beschikt over identiteitsbewijzen, zal de voogd gebruik kunnen maken van de verklaring opgesteld door de dienst Voogdij waarvan het model als bijlage II gaat, waarin de staat van minderjarigheid van de niet-begeleide minderjarige vreemdeling wordt vastgesteld.


Il est prévu que les dispositions de cet arrêté royal relatives à la procédure et aux critères d'agrément, au refus et au retrait d'agrément et à la liste des tuteurs, entrent en vigueur quelques semaines avant les autres dispositions de cet arrêté afin que le service des Tutelles soit immédiatement en mesure de désigner des tuteurs sur la base d'une liste de tuteurs établie à l'avance.

De bepalingen van het besluit over de procedure, de erkenningscriteria, de weigering en intrekking van erkenningen en de lijst van de voogden zullen enkele weken vóór de andere bepalingen in werking treden. Op die manier zal de dienst Voogdij onmiddellijk de voogden kunnen aanwijzen.


w