Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptage général d'appels au niveau du PO
Comptage général d'appels longue distance
Comptage général des appels interurbains
DG Politique régionale
DG Politique régionale et urbaine
Directeur général adjoint
Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion
Direction générale de la politique régionale
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Démence paralytique
Encéphalite+
Général
Générale
Inspecteur à l'inspection générale
Juvénile
Méningite+
Paralysie générale
Peine d'intérêt général
Peine de travail d'intérêt général
Polynévrite+
Service d'intérêt général
Service d'intérêt économique général
Syphilis nerveuse tabétique
Syphilitique congénitale tardive
TIG
Tabès
Travail d'intérêt général

Traduction de «tutsi du général » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

inspecteur overheidsinstelling | inspectrice overheidsinstelling | inspecteur overheidsinstelling | inspectrice openbaar bestuur


comptage général d'appels au niveau du PO | comptage général d'appels au niveau du poste d'opératrice | comptage général d'appels longue distance | comptage général des appels interurbains

algemene kostenteller


générale | général | général/générale

commandant der strijdkrachten | luitenant-generaal | generaal | luitenant-admiraal


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

chief operations officer | COO | adjunct-directrice | operationeel directeur


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


peine de travail d'intérêt général | peine d'intérêt général | travail d'intérêt général | TIG [Abbr.]

gemeenschapsdienst


DG Politique régionale | DG Politique régionale et urbaine | direction générale de la politique régionale | direction générale de la politique régionale et urbaine | Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion

DG Regionaal beleid | DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | directoraat-generaal Regionaal Beleid | directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | Directoraat-generaal XVI-Regionaal beleid en cohesie


service d'intérêt général [ service d'intérêt économique général ]

dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]


Démence paralytique | Paralysie générale | Syphilis nerveuse tabétique | Tabès | juvénile | Encéphalite+ (G05.0*) | Méningite+ (G01*) | Polynévrite+ (G63.0*) | syphilitique congénitale tardive

dementia paralytica juvenilis | juveniele | algemene parese | juveniele | tabes dorsalis | juveniele | taboparetische neurosyfilis | late congenitale syfilitische | encefalitis (G05.0) | late congenitale syfilitische | meningitis (G01) | late congenitale syfilitische | polyneuropathie (G63.0)


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Verlinden répond qu'il se montre surtout très critique à l'égard du président rwandais Paul Kagamé et de son élite, et non envers les Tutsi en général.

De heer Verlinden antwoordt dat hij vooral zeer kritisch staat tegenover de Rwandese president Paul Kagamé en zijn elite en niet tegenover de Tutsis.


Les déclarations faites le 4 avril 1994 par le colonel Bagosora en présence du général Dallaire, de M. Khan, conseiller du représentant spécial des Nations unies, de M. Booh Booh, et du colonel Marchal, lors d'une réception organisée à l'hôtel Méridien à l'occasion de la fête nationale du Sénégal, deux jours avant l'attentat contre l'avion présidentiel et le déclenchement du génocide : « la seule solution plausible pour le Rwanda serait l'élimination des Tutsis ».

Twee dagen voor de aanslag op het presidentiële vliegtuig en de aanvang van de genocide zijn er de uitspraken die kolonel Bagosora op 4 april 1994 doet op een receptie n.a.v. de Senegalese nationale feestdag in het Hotel Méridien in aanwezigheid van generaal Dallaire, dhr. Khan, raadgever van de speciale VN-vertegenwoordiger Booh Booh en kolonel Marchal : « la seule solution plausible pour le Rwanda serait l'élimination des Tutsis ».


­ Les télex nº 151, 154 et 157 des 23 et 24 février 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lesquels l'on fait rapport de l'assassinat du secrétaire général du PDS, M. Gatabazi, du président du CDR M. Buruyana, et des attaques et assassinats commis ensuite contre des Tutsis par les militants du CDR.

­ Telexen nr. 151, 154 en 157 van 23 februari en 24 februari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin verslag wordt uitgebracht over de moord op PSD-secretaris-generaal Gatabazi, CDR-voorzitter Buruyana en de daaropvolgende aanslagen en moorden op Tutsi's door CDR-militanten.


L'IFAW confirme par exemple, pour le Congo, comme le mentionne l'honorable membre, que surtout trois parties sont actives entre autres choses dans le commerce illégal de l'ivoire : les Mai Mai, le FDLR (les anciens Intrehamwe du génocide au Rwanda), et les milices Tutsi du général rebelle Laurent Nkunda.

IFAW bevestigt bijvoorbeeld voor Congo, zoals het geachte lid aanhaalt, dat er vooral 3 partijen actief zijn in onder meer illegaal ivoor : de Mai Mai, de FDLR (van de Rwanda Hutu genocide Interahamwe) en de Tutsi-milities van de opstandige generaal Laurent Nkunda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, de nombreux pays voisins sont impliqués physiquement dans cette guerre. Il y a notamment, d’un côté, la participation directe de troupes gouvernementales congolaises alliées à la milice et à des troupes angolaises, et de l’autre le général Nkunda et des soldats tutsis bénéficiant d’un soutien rwandais.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook een hele reeks buurlanden is fysiek bij deze oorlog betrokken, en het is vooral ook het Congolese regeringsleger dat direct deelneemt, samen met Angolese troepen aan de ene kant, en Nkunda, Tutsi-soldaten en Rwandese ondersteuning aan de andere kant.


Je voudrais attirer votre attention sur l'importance non d'une approche liée à la problématique en général, c'est-à-dire au génocide des Tutsis, mais d'une approche différenciée en fonction des dossiers.

Ik benadruk dat het belangrijk is de problematiek niet in het algemeen, met andere woorden de hele problematiek van de genocide op de Tutsi's, te behandelen, maar dat een gedifferentieerde benadering, naargelang van de dossiers nodig is.


w