Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assiette TVA
Assiette de la TVA
Assujetti aux obligations en matière de TVA
Assujetti à la TVA
Identifié à la TVA
Immatriculé à la TVA
Perception de la TVA
Ressource TVA
Ressources TVA
Ressources propres provenant de la TVA
Ressources provenant de la TVA
TVA
Taux de TVA
Taux de la TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires

Traduction de «tva ne donnera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]


ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée | ressources propres provenant de la TVA | ressources provenant de la TVA | ressources TVA

eigen middelen uit de BTW


assujetti à la TVA | identifié à la TVA | immatriculé à la TVA

voor BTW-doeleinden geïdentificeerd






assiette de la TVA | assiette TVA

BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde




assujetti aux obligations en matière de TVA

onderworpen aan de BTW-verplichtingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. La rectification d'une déclaration TVA ne donnera pas lieu à un enrôlement mais donnera lieu en fin de procédure à une contrainte (titre exécutoire final établi par le receveur) qui interrompra la prescription et fera courir un nouveau délai de cinq ans.

4. De rechtzetting van een BTW-aangifte leidt niet tot inkohiering maar geeft aan het einde van de procedure aanleiding tot een dwangbevel (definitieve uitvoerbare titel uitgevaardigd door de ontvanger) die de verjaring stuit en een nieuwe termijn van vijf jaar doet lopen.


Nous devons d’abord avoir le débat sur l’avenir de la TVA, lequel donnera une idée précise des priorités de la Commission.

We moeten eerst het debat voeren over de toekomst van de btw, dat een duidelijk beeld zal geven van de prioriteiten voor de Commissie.


Cette évolution facilitera l'assainissement budgétaire des États membres grâce à la réduction de leurs contributions au budget de l'UE et donnera un nouvel élan au développement du marché intérieur dans les domaines de la TVA et de la taxation du secteur financier;

Dit zal de begrotingsconsolidatie in de lidstaten vergemakkelijken door hun bijdrage aan de EU-begroting te verminderen en een nieuwe impuls geven aan de ontwikkeling van de interne markt op het gebied van btw en heffingen in de financiële sector;


Je soutiens donc la proposition de la Commission de maintenir l’obligation, dans la perspective d’un régime de TVA commun, qui donnera aux entreprises la sécurité juridique nécessaire. Toutefois, j’exhorte aussi la Commission à clôturer son étude aussi rapidement que possible et à rédiger un livre vert sur le réexamen du régime de la TVA, avec l’aide de la présente Assemblée.

Ik steun daarom het voorstel van de Commissie voor een verlenging met het oog op de oprichting van een communautair btw-stelsel teneinde het bedrijfsleven de nodige rechtszekerheid te bieden, maar ik spoor de Commissie tegelijkertijd aan om zo snel mogelijk haar analyses af te ronden en met behulp van dit Parlement een groenboek over de herziening van het btw-stelsel uit te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que la consultation donnera une idée claire des priorités concernant l’avenir de la TVA.

Ik hoop dat deze raadpleging een duidelijk beeld zal geven van de prioriteiten voor de toekomst van de btw.


Comme l’a dit David Casa, la proposition de la Commission donnera aux entreprises la sécurité juridique nécessaire, et permettra de poursuivre l’évaluation du niveau approprié de taux normal de TVA au niveau européen.

Zoals de David Casa heeft gezegd, zal het voorstel van de Commissie bedrijven de noodzakelijke rechtszekerheid geven en verdere evaluatie van de juiste hoogte van het normale btw-tarief op Europees niveau mogelijk maken.


Cette proposition donnera aux États membres deux moyens de mieux lutter contre la fraude à la TVA.

Door het voorstel zullen de lidstaten de btw-fraude op twee manieren beter kunnen bestrijden.


Pour sa part, la Commission donnera suite aux recommandations concernant la TVA:

De Commissie zal harerzijds de aanbevelingen op het gebied van de btw opvolgen door:


Quelle suite le ministre donnera-t-il à l'arrêt 57/2005 de la Cour d'arbitrage afin d'introduire l'extension de l'assujettissement des communes à la TVA dans le Code belge de la TVA, conformément à la sixième directive ?

Welk gevolg zal de minister geven aan arrest 57/2005 van het Arbitragehof om de uitbreiding van de BTW-belastingplicht van gemeenten, conform de zesde BTW-richtlijn, in het Belgische BTW-wetboek in te voeren?


Comment le secrétaire d'État donnera-t-il une suite concrète à la recommandation du Parlement Benelux, plus précisément en ce qui concerne la convocation du Comité de ministres Benelux pour la lutte contre la fraude fiscale, l'établissement d'une gestion des risques et de systèmes de détection et une approche proactive des personnes qui démarrent une entreprise et demandent un numéro de TVA aux seules fins de fraude ?

Hoe zal de staatssecretaris concreet gevolg geven aan de aanbeveling van het Beneluxparlement en meer bepaald wat betreft het samenroepen van het Benelux-Comité van ministers ter bestrijding van de fiscale fraude, het opzetten van een risicomanagement en detectiesystemen en een proactieve aanpak van mensen die ondernemingen opstarten en btw-nummers aanvragen enkel met het oog op fraude?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tva ne donnera ->

Date index: 2024-02-16
w