Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tva peut permettre " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que l'objectif est de permettre des contrôles communs, on peut se demander si le tribunal attendra la décision du directeur régional des contributions directes pour statuer sur le litige portant sur la TVA.

Aangezien het de bedoeling is gezamenlijke controles mogelijk te maken, kan dan ook de vraag worden gesteld of de rechtbank op de uitspraak van de gewestelijke directeur van de directe belastingen zal wachten alvorens een uitspraak te doen over het geding inzake de BTW.


Étant donné que l'objectif est de permettre des contrôles communs, on peut se demander si le tribunal attendra la décision du directeur régional des contributions directes pour statuer sur le litige portant sur la TVA.

Aangezien het de bedoeling is gezamenlijke controles mogelijk te maken, kan dan ook de vraag worden gesteld of de rechtbank op de uitspraak van de gewestelijke directeur van de directe belastingen zal wachten alvorens een uitspraak te doen over het geding inzake de BTW.


Étant donné que l'objectif est de permettre des contrôles communs, on peut se demander si le tribunal attendra la décision du directeur régional des contributions directes pour statuer sur le litige portant sur la TVA.

Aangezien het de bedoeling is gezamenlijke controles mogelijk te maken, kan dan ook de vraag worden gesteld of de rechtbank op de uitspraak van de gewestelijke directeur van de directe belastingen zal wachten alvorens een uitspraak te doen over het geding inzake de BTW.


24. rappelle qu'élargir l'assiette fiscale constitue le principal défi pour les pays pauvres; souligne que la diminution des taxes commerciales a notamment conduit à l'introduction de taxes à la consommation (TVA et taxes sur l'énergie); considère que, même si la TVA peut permettre l'élargissement de l'assiette fiscale dans les économies disposant de secteurs informels importants, elle frappe plus durement les pauvres en raison de son caractère non discriminatoire; estime que l'aide européenne au développement devrait être orientée en priorité vers des initiatives destinées à améliorer l'efficacité et la transparence des systèmes fisc ...[+++]

24. herinnert eraan dat het verbreden van de belastingbasis het belangrijkste probleem vormt voor de ontwikkelingslanden; wijst erop dat o.m. het teruglopen van handelsheffingen heeft geleid tot de invoering van heffingen op consumptie (BTW of energieheffingen); is van mening dat BTW weliswaar kan bijdragen tot het verbreden van de belastingbasis in economieën met grote informele sectoren, maar dat het feit dat BTW voor iedereen even hoog is de arme bevolking het hardst treft; is van mening dat de ontwikkelingshulp van de EU vooral gericht moet zijn op initiatieven ter verbetering van de doeltreffendheid en transparantie van belasting ...[+++]


24. rappelle qu'élargir l'assiette fiscale constitue le principal défi pour les pays pauvres; souligne que la diminution des taxes commerciales a notamment conduit à l'introduction de taxes à la consommation (TVA et taxes sur l'énergie); considère que, même si la TVA peut permettre l'élargissement de l'assiette fiscale dans les économies disposant de secteurs informels importants, elle frappe plus durement les pauvres en raison de son caractère non discriminatoire; estime que l'aide européenne au développement devrait être orientée en priorité vers des initiatives destinées à améliorer l'efficacité et la transparence des systèmes fisc ...[+++]

24. herinnert eraan dat het verbreden van de belastingbasis het belangrijkste probleem vormt voor de ontwikkelingslanden; wijst erop dat o.m. het teruglopen van handelsheffingen heeft geleid tot de invoering van heffingen op consumptie (BTW of energieheffingen); is van mening dat BTW weliswaar kan bijdragen tot het verbreden van de belastingbasis in economieën met grote informele sectoren, maar dat het feit dat BTW voor iedereen even hoog is de arme bevolking het hardst treft; is van mening dat de ontwikkelingshulp van de EU vooral gericht moet zijn op initiatieven ter verbetering van de doeltreffendheid en transparantie van belasting ...[+++]


Cette modification n'a d'autre but que de permettre, dans le secteur des véhicules à moteur usagés, un régime analogue pour l'acquittement de la TVA, étant entendu que la fraude sévissant dans ce secteur ne peut être combattue efficacement que si le système du report est également appliqué lorsque le véhicule est livré à une personne qui ne présente pas de déclarations de TVA, en d'autres termes à un usager privé » (Doc. parl., Chambre, 1979-1980, n° 323/47, pp. 84-85).

Die wijziging heeft alleen ten doel in de sector van de gebruikte motorvoertuigen een gelijkaardig regeling mogelijk te maken voor de voldoening van de btw, met dien verstande dat de fraude in die sector slechts doelmatig bestreden kan worden indien de verleggingsregeling ook toegepast wordt wanneer het voertuig geleverd wordt aan iemand die geen btw-aangiften indient, anders gezegd aan een particuliere gebruiker » (Parl. St., Kamer, 1979-1980, nr. 323/47, pp. 84-85).


Nous estimons qu’une réduction de la TVA peut contribuer au maintien de certains emplois et permettre la création de certains autres.

Wij zijn van mening dat btw-verlagingen een bijdrage kunnen leveren aan het behoud van bepaalde banen en het mogelijk maken dat andere banen worden geschapen.


16. se félicite de la volonté de la Commission d'explorer la possibilité de nouvelles propositions dans le domaine des taux réduits de TVA; rappelle que la création d'un environnement macroéconomique sain doit comporter une réforme fiscale dans laquelle charge fiscale ne porte plus sur le travail mais bien sur la dégradation environnementale, ce qui pourrait également contribuer à rendre l'emploi régulier davantage attractif; souligne qu'une initiative devrait également être prise en vue de l'introduction d'une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés dans l'Union européenne, ce qui peut contribuer au progrès de la str ...[+++]

16. is ingenomen met de bereidheid van de Commissie om de mogelijkheid na te gaan van nieuwe voorstellen op het gebied van verlaagde BTW-tarieven; wijst erop dat het creëren van een gezond macro-economisch klimaat een belastinghervorming moet omvatten die de belastingdruk verschuift van arbeid naar milieuaantasting, hetgeen eveneens zou kunnen bijdragen tot het aantrekkelijker maken van vaste werkgelegenheid; beklemtoont dat een initiatief moet worden genomen tot invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting in Europa, hetgeen kan bijdragen tot de verwezenlijking van de Lissabon-Göteborg- ...[+++]


En ce qui concerne ces caractères restrictifs découlant du droit administratif, j'ai précisé en outre que, en matière de taxe sur la valeur ajoutée, les concessions visées ci-avant ne sont susceptibles de conférer l'assujettissement à la TVA des organismes publics, et par conséquent de leur permettre en règle d'opérer la déduction des taxes en amont, que si l'opération peut s'analyser en la concession du droit d'exercer une activité professionnelle au sens de l'article 18, § 1er, alinéa 2, 6o, du Code de la TVA, et si l'organisme publ ...[+++]

Inzake deze beperkende eigenschappen bepaald door het administratief recht, heb ik overigens benadrukt dat op het stuk van de BTW, de hierboven bedoelde concessies aan publiekrechtelijke instellingen slechts de hoedanigheid van BTW-belastingplichtige verlenen en hen derhalve recht op aftrek van de voorbelasting verlenen, wanneer de handeling kan worden aangemerkt als het verlenen van het recht een beroepswerkzaamheid uit te oefenen in de zin van artikel 18, § 1, tweede lid, 6o, van het BTW-wetboek en in de mate dat de publiekrechtelijke instelling en/of de betreffende concessie worden beoogd in het koninklijk besluit nr. 26 van 2 decembe ...[+++]


On peut citer, à titre d'exemple, que la simple location d'une salle avec son infrastructure est considérée, en règle, pour le tout comme une location immobilière exemptée sur la base de l'article 44, § 3, 2°, du Code de la TVA. 2. Une mesure transitoire a été prise afin de permettre aux artistes exécutants de se conformer à la législation en matière de TVA au vu des nouvelles dispositions prises en ce qui les concerne lesquelles sont d'application à partir du 1er avril 1998.

Bij wijze van voorbeeld kan worden aangehaald dat de loutere verhuur van een zaal met infrastructuur in de regel voor het geheel wordt aangemerkt als een op grond van artikel 44, § 3, 2°, van het BTW-wetboek van de belasting vrijgestelde onroerende verhuur. 2. Om de uitvoerende artiesten toe te laten zich aan te passen aan de wetgeving inzake BTW werden er overgangsmaatregelen getroffen in die zin dat de nieuwe regeling maar van toepassing is vanaf 1 april 1998.




Anderen hebben gezocht naar : peut     permettre     tva peut permettre     secteur ne     tva     emplois et permettre     qui     lisbonne göteborg et permettre     l'opération     leur permettre     afin de permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tva peut permettre ->

Date index: 2021-06-01
w