Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «type soit parfaitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Accident en dehors de la circulation d'un type précisé, sans que soit connu le mode de transport de la victime

gespecificeerd soort niet-verkeersongeval waarbij wijze van vervoer van slachtoffer onbekend is


Accident de la circulation d'un type précisé, sans que soit connu le mode de transport de la victime

gespecificeerd soort verkeersongeval waarbij wijze-van-vervoer van slachtoffer onbekend is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut également douter que la rédaction de l'article 1, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 28 février 2007 soit de nature - en ce qui concerne la Région flamande - à répondre parfaitement à l'objectif de l'arrêté royal en projet, évoqué dans le rapport au Roi et consistant à préciser « comment l'on peut établir la différenciation entre (...) trois types de zones », permettant ainsi de déterminer « si le bien immobilier se situe ...[+++]

Het kan ook worden betwijfeld of de wijze van redactie van het ontworpen artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 van aard is om - wat het Vlaamse Gewest betreft - ten volle tegemoet te komen aan het oogmerk van het ontworpen koninklijk besluit zoals dit in het verslag aan de Koning wordt beschreven en dat erin bestaat te verduidelijken "hoe een onderscheid kan worden gemaakt tussen (...) drie categorieën zones" waarbij kan worden vastgesteld "of het onroerend goed zich in een nieuwe, dan wel bestaande risicozone bevindt, dan wel of het geen risicozone meer betreft".


4. Le Conseil s'engage-t-il véritablement à veiller à ce que, quelles que soient les nouvelles procédures qui seraient mises en œuvre dans le cadre de la réforme actuelle de la PCP, l'adoption de mesures techniques de ce type soit parfaitement conforme au traité FUE et respecte les prérogatives du Parlement?

4. Streeft de Raad er werkelijk naar dat de aanneming van dit soort technische maatregelen volledig strookt met het VWEU en dat daarbij de prerogatieven van het Parlement in acht worden genomen, welke nieuwe procedures ook het licht mogen zien in het kader van de lopende hervorming van het GVB?


4. La Commission s'engage-t-elle véritablement à veiller à ce que, quelles que soient les nouvelles procédures qui seraient mises en œuvre dans le cadre de la réforme actuelle de la PCP, l'adoption de mesures techniques de ce type soit parfaitement conforme au traité FUE et respecte les prérogatives du Parlement?

4. Streeft de Commissie er werkelijk naar dat de aanneming van dit soort technische maatregelen volledig strookt met het VWEU en dat daarbij de prerogatieven van het Parlement in acht worden genomen, welke nieuwe procedures ook het licht mogen zien in het kader van de lopende hervorming van het GVB?


Par conséquent, Monsieur le Président, il est parfaitement logique qu’il y ait un statut unique et que le salaire soit le même pour tous les États membres, et des observations de ce type me semblent offensantes pour les pays candidats.

Mijnheer de Voorzitter, ik vind het daarom niet meer dan logisch dat er maar één Statuut is en dat de bezoldiging voor alle lidstaten dezelfde is. Dergelijke opmerkingen beschouw ik zelfs als beledigend voor de kandidaat-landen.




D'autres ont cherché : type soit parfaitement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type soit parfaitement ->

Date index: 2022-07-29
w