Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «type était effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut pr ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. attendu que depuis 1987 les résultats d'un test de dépistage HIV peuvent être demandés pour l'obtention d'un visa dans le cadre d'une bourse d'études, d'un permis de travail ou d'un permis de séjour en Belgique, et que, jusqu'à récemment, ce type de test était effectivement demandé, notamment dans les ambassades belges en Argentine, au Brésil, en Thaïlande, au Rwanda et au Congo;

B. overwegende dat sinds 1987 de uitslag van een aidstest kan worden geëist wanneer een visum in het kader van een studiebeurs, een werkvergunning of een verblijfsvergunning voor België wordt gevraagd, en dat dit tot voor kort inderdaad gebeurde, met name in de Belgische ambassades in Argentinië, Brazilië, Thailand, Rwanda en Congo;


Vu la situation particulière de la Libye sous le régime Kadhafi qui approvisionnait en armes la moitié des mouvements terroristes du tiers-monde et d’Europe, on peut effectivement comprendre que s’il y avait un pays dont on devait obtenir ce type de garanties c’était bien celui-là.

Gezien de bijzondere situatie in Syrië onder het regime van Kadhafi die de helft van de terroristische bewegingen van de derde wereld en van Europe voorzag in wapens, kan men inderdaad begrijpen dat als men dit soort garanties wensten te verkrijgen, het inderdaad in dit land was.


À la suite de la communication des conclusions définitives, Carbio et les autorités argentines ont affirmé: i) que la référence aux marges bénéficiaires dans l’affaire concernant les États-Unis n’était pas justifiée; ii) que la référence au taux d’intérêt à moyen terme manquait de logique, qu’elle n’avait jamais été utilisée par le passé et que, si une référence de ce type devait être utilisée, ce ne devait pas être le taux en Argentine, car les investissements étaient effectués en dollars américains avec des entités étrangères; iii) que le ...[+++]

Naar aanleiding van de mededeling van de definitieve bevindingen voerden CARBIO en de Argentijnse autoriteiten aan i) dat de verwijzing naar de winstmarges van de tegen de VS ingeleide procedure ongerechtvaardigd was, ii) dat de verwijzing naar de debetrentevoet voor leningen op middellange termijn onlogisch is, dat deze referentiewaarde in het verleden nooit is gebruikt en dat, als een dergelijke benchmark al wordt gebruikt, niet de Argentijnse debetrentevoet moet worden gekozen, omdat de investeringen samen met entiteiten in het buitenland in dollars waren gedaan, iii) dat de door de Argentijnse producenten werkelijk behaalde winst van ...[+++]


À cet égard, la Commission a indiqué que toute expérience de travail était susceptible de faciliter la transition de l’école vers le monde du travail, tout en insistant sur le fait que ce type de programme devait être soigneusement planifié, bénéficier de procédures de sélection rigoureuses et faire l’objet d’un contrôle strict afin de s’assurer que le stage concerné améliore effectivement les perspectives d’emploi des participants ...[+++]

In dit verband heeft de Commissie aangegeven dat werkervaring de overgang van onderwijs naar het werkende leven kan vergemakkelijken. Wel heeft zij daarbij benadrukt dat dergelijke programma's een nauwkeurige planning, strikte selectieprocedures en nauwlettend toezicht vereisen om ervoor te zorgen dat het betreffende programma de werkgelegenheidsvooruitzichten van deelnemers daadwerkelijk verbetert en ten goede komt aan de mensen die daaraan behoefte hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un effet de ce type était effectivement prouvé et si les fonctions organiques assurant le catabolisme de l'alcool dans le corps étaient accélérées, le produit ne serait plus défini comme un complément alimentaire mais comme un médicament.

Indien er wel een dergelijke werking kan worden aangetoond en de organische functies voor de afbraak van alcohol in het lichaam worden versneld, valt het product niet meer onder de definitie van een voedingssupplement maar wel onder die van een geneesmiddel.


5. a) Combien de contrôles ont-ils mené à une imposition supplémentaire (" supplément" ) ? Pouvez-vous fournir ce chiffre par an, par direction régionale des contributions, par centre de contrôle, par type d'impôt, par type de contrôle et par type de contribuable ? b) Quel pourcentage de ces impositions supplémentaires a été effectivement perçu et combien ont-elles rapporté, en euros, par direction régionale des contributions, par centre de contrôle, par type d'impôt et par type de contribuable ? c) Quel ...[+++]

5. a) Hoeveel van de controles hebben geleid tot een bijkomende aanslag (" supplement" ), opgesplitst per jaar, per gewestelijke directie taxatie, per controlecentrum, per belastingsoort, per soort controle, en per soort belastingplichtige? b) Welk percentage van deze bijkomende aanslagen werden daadwerkelijk geïnd, en hoeveel hebben deze bijkomende aanslagen per jaar, per gewestelijke directie taxatie, per controlecentrum, per belastingsoort en per soort belastingplichtige opgeleverd in euro? c) Wat was in elk van deze gevallen het streefcijfer inzake aantal en bedrag van deze supplementen?


Mais ce chiffre de demandes article 9, alinéa 3, ne correspond pas au nombre d'anciens dossiers article 9, alinéa 3, que la commission aurait effectivement dû traiter pour deux raisons: - 1 239 dossiers de ce type transmis à la Commission de régularisation sont devenus «sans objet» pour différentes raisons qui ont été communiquées à la commission par l'Office des étrangers: demandeurs naturalisés, décédés, ayant quitté le territoire belge ou ayant renoncé à leur demande, .- un nombre important d'anciens demandeurs article 9, alinéa 3, dont l ...[+++]

Maar dit aantal aanvragen artikel 9, lid 3, stemt niet overeen met het aantal vroegere dossiers artikel 9, lid 3, die de commissie effectief zou moeten hebben behandeld om twee redenen: - 1 239 dossiers van dit type die werden overgemaakt aan de Regularisatiecommissie zijn «zonder voorwerp» geworden om verschillende redenen die werden meegedeeld door de Dienst Vreemdelingenzaken aan de commissie: genaturaliseerde aanvragers, overleden aanvragers, aanvragers die het Belgisch grondgebied hebben verlaten of aan hun verzoek hebben verzaak ...[+++]


Cependant, il se peut qu'effectivement, dans certaines communes, pour ces immeubles conçus et réalisés techniquement pour le secteur tertiaire, il y ait peu ou pas de parcelles de référence compte tenu, d'une part, que le marché locatif de l'époque n'était pas suffisamment étoffé pour ce genre d'immeubles dans la commune considérée ou, d'autre part, que la conception même des constructions a connu des développements technologiques tels que certaines catégories d'immeubles types ...[+++]

Evenwel kan het zo zijn dat in sommige gemeenten, voor deze gebouwen technisch ontworpen voor de tertiaire sector, weinig of geen referentiepercelen beschikbaar waren rekening houdende, enerzijds, dat er in de bedoelde gemeente op dat tijdstip onvoldoende dergelijke goederen op de huurmarkt aanwezig waren of, anderzijds, dat de conceptie zelf van de gebouwen een zulkdanige technologische ontwikkeling heeft doorgemaakt dat sommige categorieën van type-goederen niet bestonden op het referentietijdstip van 1 januari 1975.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     type était effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type était effectivement ->

Date index: 2023-03-22
w