Pour ce
qui est des achats transfrontaliers de denrées alimentaires effectués par des particuliers, ils ont toujours été une composante caractéristique des échanges intracommunautaires pour cette catégorie de produits, mais force est de constater que les différences de taux de TVA ne jouent, en ce domaine, qu'un rôle relativement réduit par rapport à d'autres facteurs tels que les
taux de change, les types de réseaux de distribution, les heures d'ouverture, le choix offert, etc.b) En ce qui concerne la TVA, l'Adm
inistratio ...[+++]n dispose depuis le 1er janvier 1993, malgré la suppression des documents d'accompagnement spécifiques à la TVA, de moyens de contrôle accrus afin de combattre l'éventuel développement de marchés parallèles.De grensoverschrijdende aankopen van levensmiddelen door particulieren is altijd al een kenmerkend bestanddeel geweest van de intracommunautaire handel voor dat soort produkten, maar men moet vaststellen dat de tariefverschillen inzake BTW op dit gebied maar een beperkte rol spelen in vergelijking met andere factoren zoals daar zijn de
wisselkoersverschillen, de distributiekanalen, de openingsuren, het aanbod, enz.b) Wat BTW betreft, beschikt de Administratie sedert 1 januari 1993, ondanks de afschaffing van de bijzondere begeleidingsdocumenten, over verbeterde controlemiddelen om de eventuele ontwikkeling van parallelle markten te bestr
...[+++]ijden.