Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tâche difficile voire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante p ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont dû assumer une tâche difficile, voire très délicate.

Ze hadden een moeilijke taak, een zeer moeilijke taak.


Selon une récente étude Eurobaromètre sur la robotique (voir MEMO/12/667), plus de deux tiers des Européens (70 %) ont une opinion positive des robots; la majorité convient que les robots «sont nécessaires car ils peuvent exécuter des tâches qui sont trop difficiles ou trop dangereuses pour les humains» (88 %) et qu’ils sont «bénéfiques pour la société parce qu’ils aident les humains» (76 %).

Uit een recente Eurobarometer-studie over robotica (zie MEMO/12/667) blijkt dat meer dan twee derde van de EU-burgers (70 %) positief over robots denkt; de meerderheid is het ermee eens dat "robots nodig zijn, omdat ze werk kunnen doen dat te moeilijk of te gevaarlijk is voor mensen" (88 %) en dat "robots nuttig zijn voor de maatschappij omdat ze mensen helpen" (76 %).


Je suis ravi de voir que M. Poettering est également avec nous aujourd’hui, alors qu’une tâche difficile nous attend au cours de sa présidence du Parlement européen.

Ik ben heel blij dat ook de heer Poettering hier vandaag bij ons is. Tijdens zijn voorzitterschap van het Europees Parlement wacht ons namelijk een moeilijke opdracht.


Tout d’abord concernant le financement insuffisant de cet observatoire par rapport à d’autres centres que je considère moins importants pour les citoyens européens, tels que la traduction ou la formation. Ensuite, l’engagement, sans obtention de fonds supplémentaires, à étendre son mandat aux droits de l’homme, ce qui rend sa tâche encore plus difficile, voire impossible à accomplir.

Ten tweede zou ik willen opmerken dat de verplichting om de opdracht van het waarnemingscentrum uit te breiden tot mensenrechten zonder dat daar aanvullende middelen tegenover staan, de nu al moeilijke taak van het centrum welhaast onmogelijk maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord concernant le financement insuffisant de cet observatoire par rapport à d’autres centres que je considère moins importants pour les citoyens européens, tels que la traduction ou la formation. Ensuite, l’engagement, sans obtention de fonds supplémentaires, à étendre son mandat aux droits de l’homme, ce qui rend sa tâche encore plus difficile, voire impossible à accomplir.

Ten tweede zou ik willen opmerken dat de verplichting om de opdracht van het waarnemingscentrum uit te breiden tot mensenrechten zonder dat daar aanvullende middelen tegenover staan, de nu al moeilijke taak van het centrum welhaast onmogelijk maakt.


Une analyse approfondie montre néanmoins que le capital-investissement continue de se focaliser principalement sur les grandes sociétés en cours de restructuration financière, et que la mobilisation de capitaux transfrontaliers est pour les PME une tâche difficile, voire impossible.

Uit een zorgvuldige analyse blijkt echter dat risicokapitaal nog steeds in hoofdzaak gericht blijft op grotere ondernemingen in het stadium van financiële herstructurering en dat het grensoverschrijdend bijeenbrengen van kapitaal voor KMO's nog steeds moeilijk, zo niet onmogelijk blijft.


L'avis exprimé sur les relations entre Israël et Abou Mazen dans l'éditorial du quotidien Haaretz du 5.5.2003 conserve toute sa valeur: "Pour que le gouvernement Abou Mazen puisse réussir la difficile tâche qui l'attend, il a également besoin du soutien israélien sous la forme d'une politique équilibrée, de pardon, voire généreuse.

Het redactionele commentaar van Haaretz van 5 mei 2003, over de relatie Israël-Abu Mazen heeft nog niets van zijn geldigheid verloren: “Om de regering van Abu Mazen in staat te stellen haar doelstellingen te verwezenlijken moet Israël een evenwichtig en royaal beleid voeren, met ruimte voor vergiffenis.


On se rappellera qu'une des objections principales de la Commission avait porté essentiellement sur la reconnaissance des missions d'intérêt général et que, de ce point de vue, les tâches de gestion de la S.R.W.T. lui étaient apparues comme pouvant difficillement être prises en considération (voir l'avis n° 11/2000, p. 3).

Er moet op worden gewezen dat een van de belangrijkste bezwaren van de Commissie hoofdzakelijk betrekking had op de erkenning van opdrachten van algemeen belang, waaronder de beheerstaken van de W.R.M.V. volgens haar moeilijk begrepen konden worden (zie advies nr. 11/2000 p. 3).


Par la disposition attaquée, la Région flamande a excédé de la même manière sa compétence en réglant partiellement le service des impôts sans le reprendre intégralement à l'Etat, rendant de cette façon ce service sensiblement plus complexe et les tâches de contrôle extrêmement difficiles, voire impossibles.

Het Vlaamse Gewest heeft door de bestreden bepaling op eenzelfde wijze zijn bevoegdheid overschreden door de dienst van de belasting gedeeltelijk te regelen zonder hem volledig van de Staat over te nemen, waardoor die dienst aanzienlijk complexer wordt en de controletaken zeer bemoeilijkt B zo niet onmogelijk gemaakt - worden.


Il y a excès de compétence en ce que la Région flamande tend à régler partiellement le service de l'impôt sans le reprendre totalement à l'Etat, ce qui rend ce service sensiblement plus complexe et ce qui rend plus difficile, voire même impossible, les tâches de contrôle.

Er is bevoegdheidsoverschrijding doordat het Vlaamse Gewest de dienst van de belasting gedeeltelijk wenst te regelen zonder hem volledig van de Staat over te nemen, waardoor die dienst gevoelig complexer wordt en de controletaken worden bemoeilijkt en zelfs onmogelijk gemaakt.




D'autres ont cherché : tâche difficile voire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche difficile voire ->

Date index: 2023-07-03
w