Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tâche qui lui incombe consiste » (Français → Néerlandais) :

En conséquence, il convient d'assigner à la Commission, outre les tâches liées à ces responsabilités générales et les autres tâches qui lui incombent en vertu du présent règlement, des tâches spécifiques.

Hiertoe moeten aan de Commissie, naast de taken die verband houden met deze algemene verantwoordelijkheden en de overige taken die zij uit hoofde van deze verordening toegewezen krijgt, ook bepaalde specifieke taken worden toegewezen.


La première tâche qui lui incombe consiste à émettre, d'initiative, sur demande du gouvernement fédéral ou à la requête d'une chambre législative, des avis sur un domaine ou un sujet politiques relevant du fédéral.

Eerst en vooral brengt de Adviesraad op eigen initiatief, op verzoek van de federale regering of van een Wetgevende Kamer, advies uit over een federaal beleidsdomein of onderwerp.


L. constatant qu'eu égard aux multiples tâches qui lui incombent, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme n'est pas toujours en mesure d'accomplir de manière optimale sa mission de rapporteur national en matière de traite des êtres humains;

L. vaststellende dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding zijn taak als Nationale Rapporteur Mensenhandel, wegens zijn veelheid aan taken, niet altijd optimaal kan uitoefenen;


De même, la Haute représentante s'appuiera sur ce service pour les tâches qui lui incombent en tant que vice-présidente de la Commission, responsable pour les relations extérieures, notamment pour ce qui concerne la représentation et les négociations internationales, ou encore pour l'élaboration de la programmation des instruments financiers de l'Union orientés vers les pays tiers.

Bovendien zal de hoge vertegenwoordiger op deze dienst steunen voor de taken die ze dient te vervullen als vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor buitenlandse betrekkingen, met name voor wat de vertegenwoordiging en de internationale onderhandelingen betreft, of de uitwerking van de programmatie van de financiële instrumenten van de Unie voor derde landen.


Constatant qu'eu égard aux multiples tâches qui lui incombent, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme n'est pas toujours en mesure d'accomplir de manière optimale sa mission de rapporteur national en matière de traite des êtres humains;

Vaststellende dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding zijn taak als Nationale Rapporteur Mensenhandel, wegens zijn veelheid aan taken, niet altijd optimaal kan uitoefenen;


Du reste, la direction générale Médicaments estime dès à présent qu'elle n'est pas en mesure d'assumer correctement les tâches qui lui incombent, alors que le secteur paie pourtant des redevances qui supposent un service de qualité.

Overigens meent het Directoraat-generaal Geneesmiddelen nu reeds dat het zijn taken niet naar behoren kan uitvoeren, terwijl vanuit de sector bijdragen worden betaald die een degelijke dienstverlening veronderstellen.


ter. Les États membres peuvent déléguer ou permettre à l'autorité compétente de déléguer n'importe laquelle des tâches qui lui incombent à d'autres autorités ou organes désignés ou autrement autorisés légalement à effectuer ces tâches.

4 ter. De lidstaten kunnen één of meerdere taken van hun bevoegde autoriteiten delegeren aan andere autoriteiten of organisaties die bij wet zijn aangewezen of anderszins bij wet zijn gemachtigd om deze taken te verrichten, of zij kunnen de bevoegde autoriteiten toestaan dit te doen.


L'autorité compétente peut engager des praticiens chargés d'effectuer des tâches spécifiques et peut être également assistée par des experts lorsque cela est essentiel pour la bonne exécution des tâches qui lui incombent.

De bevoegde autoriteit mag beroepsbeoefenaars aantrekken voor het verrichten van specifieke taken, en zij mag zich ook laten bijstaan door deskundigen wanneer dit essentieel is om haar taken naar behoren uit te voeren.


7. Les États membres concernés coopèrent avec le coordonnateur européen et lui fournissent les informations nécessaires pour lui permettre de mener à bien les tâches qui lui incombent en vertu du présent article, notamment les informations relatives au développement de corridors figurant dans leurs éventuels plans d'infrastructures nationaux.

7. De betrokken lidstaten werken samen met de Europees coördinator en verschaffen hem de informatie die nodig is om de bij dit artikel voorgeschreven taken te verrichten, met inbegrip van informatie betreffende de ontwikkeling van corridors in toepasselijke nationale infrastructuurplannen.


7. Les États membres concernés coopèrent avec le coordonnateur européen et lui fournissent les informations nécessaires pour lui permettre de mener à bien les tâches qui lui incombent en vertu du présent article, notamment les informations relatives au développement de corridors figurant dans leurs éventuels plans d'infrastructures nationaux.

7. De betrokken lidstaten werken samen met de Europees coördinator en verschaffen hem de informatie die nodig is om de bij dit artikel voorgeschreven taken te verrichten, met inbegrip van informatie betreffende de ontwikkeling van corridors in toepasselijke nationale infrastructuurplannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche qui lui incombe consiste ->

Date index: 2024-11-16
w