Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BREF
Bulletin «En bref»
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
Document de référence MTD
En bref
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "tâcherai d’être bref " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]




BREF | document de référence MTD | document de référence sur les meilleures techniques disponibles

BBT-referentiedocument | referentiedocument voor de beste beschikbare technieken | BREF [Abbr.]


dans les meilleurs délais | dans les plus brefs délais

zo spoedig mogelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Madame la Présidente, je tâcherai d’être bref.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, laat ik proberen het kort te houden.


S’agissant de mes deux commentaires techniques, je tâcherai d’être bref. Sur la question de la publication, je voudrais me joindre aux collègues qui ont déclaré qu’il était absolument logique et juste que les États membres dans lequel l’accès à Internet est encore très limité aient la possibilité d’imposer la publication dans la presse, en parallèle à la règle générale exigeant la publication électronique, et ce pour des raisons sociales et financières évidentes.

Dan twee korte technische opmerkingen. Wat het vraagstuk van de openbaarmaking betreft hebben wil ik evenals mijn collega´s duidelijk maken dat het absoluut billijk en juist is dat er naast de algemene regel van elektronische openbaarmaking ook de mogelijkheid bestaat voor de lidstaten – en met name voor de lidstaten waar de toegang tot het internet uitermate beperkt is – om openbaarmaking via de pers toe te staan. Daar zijn voor de hand liggende sociale en economische redenen voor.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je vois que nous sommes rattrapés par le temps, mais je tâcherai d’être bref.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik zie dat de tijd bijna om is, maar ik kan het kort houden.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je vois que nous sommes rattrapés par le temps, mais je tâcherai d’être bref.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik zie dat de tijd bijna om is, maar ik kan het kort houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tâcherai cependant de rester bref, si vous le permettez. Dans le cadre de la politique active de l’emploi entreprise au titre du Fonds social européen, nous nous efforçons naturellement d’ouvrir les qualifications. Comme vous l’avez à juste titre signalé, celles-ci ne sont pas exclusivement de nature intellectuelle: elles comprennent également les professions et autres activités manuelles.

Natuurlijk richten we ons, in het kader van het actieve werkgelegenheidsbeleid binnen het Europees Sociaal Fonds op verbetering van de kwalificaties, en u hebt zojuist aangegeven dat deze kwalificaties niet alleen zuiver intellectueel van aard hoeven te zijn, maar dat hieraan ook behoefte bestaat in een aantal ambachten en andere vakgebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâcherai d’être bref ->

Date index: 2024-05-15
w