Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tâches seront également " (Frans → Nederlands) :

En effet, étant donné que la Communauté germanophone n'est confrontée qu'à un groupe cible limité de jeunes, les tâches seront également confiées à des personnes physiques répondant aux conditions fixées par les communautés.

Aangezien de Duitstalige gemeenschap slechts met een beperkte doelgroep van jongeren wordt geconfronteerd, worden de taken immers eveneens toevertrouwd aan fysieke personen, die beantwoorden aan de door de gemeenschappen gestelde voorwaarden.


En effet, étant donné que la Communauté germanophone n'est confrontée qu'à un groupe cible limité de jeunes, les tâches seront également confiées à des personnes physiques répondant aux conditions fixées par les communautés.

Aangezien de Duitstalige gemeenschap slechts met een beperkte doelgroep van jongeren wordt geconfronteerd, worden de taken immers eveneens toevertrouwd aan fysieke personen, die beantwoorden aan de door de gemeenschappen gestelde voorwaarden.


Des informations seront également échangées au niveau du poste binational mixte belgo-allemand et enfin des fonctionnaires de liaison auront pour tâche d'informer, dans le cadre de leur envoi ou pour des dossiers spécifiques, pour une durée limitée.

Er zal eveneens informatie uitgewisseld worden binnen het gemengde Belgisch-Duitse commissariaat en ten slotte zullen verbindingsambtenaren tijdelijk een informatietaak hebben, in het kader van hun zending of voor specifieke dossiers.


Des informations seront également échangées au niveau du poste binational mixte belgo-allemand et enfin des fonctionnaires de liaison auront pour tâche d'informer, dans le cadre de leur envoi ou pour des dossiers spécifiques, pour une durée limitée.

Er zal eveneens informatie uitgewisseld worden binnen het gemengde Belgisch-Duitse commissariaat en ten slotte zullen verbindingsambtenaren tijdelijk een informatietaak hebben, in het kader van hun zending of voor specifieke dossiers.


3. Les services et les tâches mis en oeuvre par la SNCB et par ses partenaires seront-ils également offerts dans les gares qui ne disposaient d'aucun point vélo?

3. Zullen de diensten en taken die door de NMBS en partners uitgevoerd zullen worden, ook aangeboden worden in stations waar voordien nog geen fietspunt aanwezig was?


C'est ainsi que le choix ­ qui a été opéré (après mûre réflexion ou non) ­ de consacrer une grande partie de son temps à la tâche importante mais non rémunérée qui consiste à élever des enfants aura également des conséquences lorsque ces enfants seront autonomes.

Zo zal de eens gemaakte keuze (al dan niet weloverwogen) een groot deel van zijn tijd te besteden aan de belangrijke en onbezoldigde taak van het grootbrengen van kinderen ook doorwerken wanneer die kinderen zelfstandig zijn.


Les tâches administratives seront également quelque peu simplifiées puisqu’il faudra transposer une seule directive au lieu de deux.

Het feit dat er slechts één richtlijn in plaats van twee hoeft te worden omgezet, moet ook tot enige administratieve vereenvoudiging leiden.


Cet article prévoit également que les États membres participants devront instituer un comité restreint au sein du conseil d’administration de l’Organisation européenne des brevets, qui sera chargé d’assurer la gouvernance et la supervision des tâches qui seront confiées à cette dernière.

In dit artikel wordt bepaald dat de deelnemende lidstaten in het kader van de Raad van Bestuur van de Europese Octrooiorganisatie een Beperkte Commissie oprichten die de leiding van en het toezicht op de aan het EOB toevertrouwde taken op zich neemt.


2° le montant des subventions, lesquelles seront égales à, au moins cinquante pour cent et, au plus à cent pour cent, du coût de la réalisation des tâches et des missions visées à l'article 2.

2° het bedrag van de subsidies die minimaal vijftig procent en maximaal honderd procent zullen bedragen van de kosten voor de realisatie van de taken en de opdrachten bedoeld bij artikel 2.


Dans le cadre de l'analyse de risques, des éléments comme le profil de risque, des systèmes d'assurance de la qualité existants (avec rapportage ou certification externes), la diversité des processus et la répartition géographique des lieux de travail de même que la nature des missions confiées au Service d'audit (par exemple un nombre important de missions de consultance, des tâches spécifiques ou des compétences opérationnelles) seront également déterminants lors de la fixation des exigences finales en personnel ...[+++]

Bij de risicoanalyse zullen elementen zoals risicoprofiel, bestaande " Quality Assurance" -systemen (met externe rapportering of certificatie), diversiteit van de processen en geografische spreiding van de werkplaatsen evenals de aard van de opdrachten die toevertrouwd worden aan de auditdienst (vb. veel consultancy, specifieke taken, of operationele bevoegdheden) meebepalend zijn bij het vaststellen van de uiteindelijke personeelsvereiste per auditdienst.


w