L'article 109ter, E, § 2, est à présent rédigé comme suit: «Le Roi fixe, après avoir recueilli l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les moyens techniques par lesquels les opérateurs de réseaux de télécommunication et les fournisseurs de services de télécommunication doivent permettre, le cas échéant conjointement, le repérage, la localisation, les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement des télécommunications privées dans les conditions prévues par les articles 88bis et 90ter à 90decies du Code d'instruction criminelle.
Artikel 109ter, E, § 2, luidt nu als volgt: «De Koning bepaalt, na het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te hebben ingewonnen, bij een in Ministerraad overlegd besluit de technische
middelen waarmee de operatoren van telecommunicatienetwerken en
de verstrekkers van telecommunicatiediensten, in voorkomend geval gezamenlijk, moeten instaan om het opsporen, lokaliseren, afluisteren, kennisnemen en opnemen van privé-telecommunicatie over de voorwaarden bepaald door de artikelen 88bis en 90ter tot
...[+++]90decies van het Wetboek van strafvordering, mogelijk te maken.