6. attire l'attention sur l'importance de rétablir le potentiel productif des régions touchées et les postes de travail, d'assurer la remise en fonction des services essentiels comme l'eau, l'électricité, l'assainissement, les télécommunications, la construction et la réparation d'habitations, ainsi que l'adoption des mesures nécessaires pour garantir le revenu des familles touchées;
6. wijst op het belang van het herstel van het productievermogen van de getroffen regio's en de werkgelegenheid, het garanderen van het herstel van de basisdiensten, zoals de voorziening van water, elektriciteit, riolering en telecommunicaties, de bouw/het herstel van woningen, evenals de onontbeerlijke acties om het inkomen van de getroffen gezinnen veilig te stellen;