Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "téléphonie mobile sera étendu " (Frans → Nederlands) :

À partir du 1er juillet 2012, le règlement de l’Union européenne concernant l’itinérance sur les réseaux publics de téléphonie mobile sera étendu afin de plafonner les prix du téléchargement de données, ce qui devrait permettre à tous les utilisateurs de cartes et plans, de courrier électronique et de réseaux sociaux en voyage de réaliser des économies importantes.

Vanaf 1 juli 2012 wordt de EU-verordening betreffende mobiele roaming uitgebreid en zal zij ook maximumtarieven bevatten voor het downloaden van data, waardoor al wie in het buitenland gebruik maakt van navigatie, e-mail en sociale netwerken, heel wat euro's zal kunnen besparen.


Elle offre également des services de téléphonie mobile en tant qu'opérateur de réseau mobile virtuel étendu, en utilisant le réseau de Mobistar.

Zij biedt ook mobiele diensten aan als volwaardige mobiele virtuele netwerkoperator. Voor die diensten maakt zij gebruik van het netwerk van Mobistar.


Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes pa ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]


Les engagements constituent une réponse adéquate aux préoccupations en matière de concurrence exprimées dans la communication des griefs puisqu’ils permettent de garantir que Samsung ne sera pas en mesure d’intenter, sur la base de ses brevets essentiels de téléphonie mobile, des actions en cessation contre un preneur de licence potentiel désireux de conclure un contrat de licence à des conditions FRAND.

Deze toezeggingen bieden een oplossing voor de mededingingsbezwaren die in de mededeling van punten van bezwaar waren geformuleerd, omdat hiermee geborgd wordt dat Samsung daarmee, op basis van haar essentiële octrooien voor mobiele toestellen, geen inbreukverbod zal kunnen vorderen tegen een kandidaat-licentienemer die bereid is op Frand-voorwaarden een licentieovereenkomst aan te gaan.


La Cour de justice a jugé que l'article 14, paragraphe 2, de la directive « autorisation » ne peut s'appliquer à la redevance unique en raison de ce qu'audit paragraphe 2, « à la différence du paragraphe 1 du même article, les notions de ' restriction ' et de ' retrait ' des droits d'utilisation des radiofréquences ne visent que les hypothèses dans lesquelles le contenu et l'étendue de ces droits peuvent être modifiés » (point 65) et que « l'imposition aux opérateurs de téléphonie mobile de redevances telles que c ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat artikel 14, lid 2, van de Machtigingsrichtlijn niet kan worden toegepast op de enige heffing omdat, in dat lid 2, « de begrippen ' beperken ' en ' intrekken ' van de gebruiksrechten voor radiofrequenties [.], anders dan in lid 1 [van dat artikel], enkel betrekking hebben op de gevallen waarin de inhoud en de omvang van die rechten kunnen worden gewijzigd » (punt 65) en omdat « de oplegging aan mobieletelefonieoperatoren van heffingen als die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn hoe dan ook geen invloed [kan] hebben op de inhoud en de omvang van de aan de betrokken operatoren verleende gebrui ...[+++]


66. En admettant même que, compte tenu de son délai de transposition, la directive ' autorisation ' ait été applicable aux faits au principal, en tout état de cause, l'imposition aux opérateurs de téléphonie mobile de redevances telles que celles en cause au principal n'est pas de nature à influer sur le contenu et l'étendue des droits d'utilisation des radiofréquences conférés aux opérateurs concernés.

66. Gesteld al dat de machtigingsrichtlijn, gelet op de omzettingstermijn ervan, van toepassing was op de feiten van het hoofdgeding, kan de oplegging aan mobieletelefonieoperatoren van heffingen als die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn hoe dan ook geen invloed hebben op de inhoud en de omvang van de aan de betrokken operatoren verleende gebruiksrechten voor radiofrequenties.


On rappelera que la téléphonie mobile diffère de la téléphonie fixe principalement au niveau de la localisation du point de terminaison de réseau qui sera différente pour chaque communication.

Zoals bekend, verschilt mobiele telefonie van vaste telefonie, voornamelijk op het vlak van de locatie van het netwerkaansluitpunt, dat voor elke communicatie verschillend zal zijn.


Le commissaire a expliqué le rôle des clubs au sein du nouveau système comme suit: «L'importance de la vente centralisée sera réduite. Dans tous les domaines télévision, radio, internet et téléphonie mobile , il ne sera plus possible de vendre certains droits de manière centralisée et exclusive, et les clubs de première et de deuxième division pourront eux-mêmes les commercialiser à l'avenir».

Over de rol van de clubs in het nieuwe model zei Monti: "De omvang van de centrale verkoop wordt beperkt. Op alle gebieden televisie, radio, internet en mobiele telefoon zullen bepaalde rechten buiten de exclusieve centrale verkoop vallen en in de toekomst door de profclubs zelf kunnen worden verkocht".


La question si l'obligation doit être étendue aux opérateurs de téléphonie mobile sera réexaminée en fin 1998.

Vóór eind 1998 zal worden bekeken of deze verplichting ook voor exploitanten van mobiele telefonie moet gelden.


Pire, estime la Commission, il y a de sérieuses raisons de craindre que Telecom Italia n'abuse de sa position dominante : - l'entreprise dispose d'un avantage dans le temps puisqu'elle est en mesure de commercialiser son service tandis que son concurrent ne sera prêt que dans la seconde moitié de 1995 ; - Telecom Italia compte plus de 2,2 millions d'abonnés à son service de téléphonie mobile analogique et active 100.000 nouveaux abonnés par mois.

Bovendien valt volgens de Commissie te vrezen dat Telecom Italia misbruik maakt van haar machtspositie: - de onderneming beschikt over een voordeel in de tijd aangezien zij in staat is haar dienst op de markt te brengen terwijl de concurrent slechts in de tweede helft van 1995 daartoe in staat zou zijn; - Telecom Italia telt meer dan 2,2 miljoen abonnees op haar analoge mobiele telefoniedienst en werft maandelijks 100.000 nieuwe abonnees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

téléphonie mobile sera étendu ->

Date index: 2023-07-16
w