Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "téléphonie n'avaient tout " (Frans → Nederlands) :

3. Plus généralement, les actions menées par la PGV ont permis aux villes de financer des projets intégrés et de grande ampleur, relatifs au "Vivre Ensemble" et à la prévention, avec des angles d'approche différents de ceux du SPF Intérieur mais qui avaient toute leur logique.

3. Meer in het algemeen stelden de acties van het GSB de steden in staat om geïntegreerde en grootschalige projecten met betrekking tot samenleven en preventie te financieren.


Les Allemands n'avaient pas de raison de revoir systématiquement leurs contrats hypothécaires, tandis que les Belges y avaient tout intérêt.

Duitsers hadden geen reden om hun hypothecaire leningen systematisch te herzien terwijl Belgen daar juist alle belang bij hadden.


Par l'arrêté du Régent du 29 décembre 1945, les chômeuses qui ne pouvaient pas prouver qu'elles avaient travaillé pendant au moins 75 jours depuis le 1 décembre 1944 avaient toutes été exclues du droit aux allocations de chômage.

Bij besluit van de Regent van 29 december 1945 werden alle vrouwelijke werklozen die niet het bewijs konden leveren dat zij sedert 1 december 1944 gedurende minstens 75 dagen hadden gewerkt, uitgesloten van het recht op werkloosheidsuitkeringen.


Le ministre avait répondu à l'époque que les magistrats avaient toute sa confiance, et qu'il était certain que toutes les plaintes seraient instruites.

De minister antwoordde toen dat hij het volste vertrouwen had in de magistraten en dat hij er zeker van was dat alle klachten onderzocht zouden worden.


Le jeune homme était arrivé en Belgique en 2009 et avait introduit à plusieurs reprises des demandes d'asile qui avaient toutes été rejetées.

De jongeman was in België aangekomen in 2009 en had herhaaldelijk asielaanvragen ingediend, die allemaal werden verworpen.


Elles estiment que les considérations tirées, par le Gouvernement et les parties intervenantes, de l'évolution technologique extrêmement rapide en matière de téléphonie mobile, d'une part, et de la nécessité de garantir la qualité d'un réseau performant, d'autre part, n'auraient pas empêché le déploiement du réseau de la quatrième génération de téléphonie mobile tout en respectant le cadre légal établi par l'ordonnance précitée du ...[+++]

Zij zijn van mening dat de overwegingen die door de Regering en de tussenkomende partijen worden afgeleid uit de uiterst snelle technologische evolutie inzake mobiele telefonie, enerzijds, en uit de noodzaak de kwaliteit van een performant netwerk te waarborgen, anderzijds, de uitrol van het netwerk van de vierde generatie mobiele telefonie niet zouden hebben belet, waarbij tegelijkertijd het bij de voormelde ordonnantie van 1 maart 2007 ingestelde wettelijk kader in acht wordt genomen, in het thans voorliggende geval met inachtneming van de norm van 3 V/m, en dat ondanks het feit dat die norm reeds werd bereikt door de inrichtingen van ...[+++]


2. Pourriez-vous confirmer (ou infirmer) que, sur la base de cet article 88bis du Code d'instruction criminelle, les opérateurs de téléphonie ont l'obligation de fournir, sur requête d'un juge d'instruction, toutes les données de téléphonie dont ils disposent légalement, quelle que soit la base légale justifiant la conservation de ces données?

2. Kunt u bevestigen (of weerleggen) dat de telefonieoperatoren op grond van artikel 88bis van het Wetboek van strafvordering verplicht zijn om op bevel van een onderzoeksrechter alle telefoniegegevens waarover ze wettelijk beschikken, te verstrekken, ongeacht de wettelijke grondslag voor de bewaring van die gegevens?


92,72% pour la téléphonie fixe, 5,86% pour la téléphonie mobile et 1,42% pour internet (éventuellement combiné à la téléphonie). Répartition des bénéficiaires actifs au 31/12/2014 par service Fin 2014, 17.912 bénéficiaires avaient pour la téléphonie mobile une réduction maximum de 11,5? par mois.

92,72% voor vaste telefonie, 5,86% voor mobiele telefonie en 1,42% voor internet (eventueel in combinatie met telefonie) Verdeling van de actieve begunstigden op 31/12/2014 per dienst Eind 2014, hadden 17.912 begunstigden mobiele telefonie met een maximum korting van 11,5? euro per maand.


En effet, les coûts du SPF Justice avaient été estimés pour 2010 à la somme de 106.731.426 euros; or, il apparaît que quelque 16 millions d'euros facturés par des opérateurs de téléphonie n'ont pas pu être payés.

De kosten van de FOD Justitie voor 2010 worden immers geraamd op een totaal van 106.731.426 euro; daarnaast kon 16 miljoen aan facturen van de telefonieoperatoren niet worden betaald.


- Voici quelques jours, la chambre du conseil de Namur a décidé de libérer deux femmes tziganes parce que les agents les avaient « tout simplement » contrôlées.

- De raadkamer van Namen besliste enkele dagen geleden om twee zigeunervrouwen vrij te laten, omdat de agenten hen `zomaar' hadden gecontroleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

téléphonie n'avaient tout ->

Date index: 2023-04-21
w