Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "télétravail sera encore commenté " (Frans → Nederlands) :

Le télétravail sera encore commenté, entre autres via la diffusion de la brochure citée et par l’organisation de journées d’étude et de colloques, avec des informations claires sur les avantages et les inconvénients et avec l’accent sur le caractère volontaire du télétravail.

Het telewerk zal verder toegelicht worden, ondermeer via de verspreiding van voormelde brochure en door de organisatie van studiedagen en colloquia, met duidelijke informatie over de voor- en nadelen en met de klemtoon op het vrijwillig karakter van telewerk.


Lorsque cet instrument sera prêt, il sera encore nécessaire d'examiner comment cet instrument sera implémenté dans le processus décisionnel relatif à la fixation annuelle de la liste des besoins médicaux.

Wanneer dit instrument klaar is, zal het nog noodzakelijk zijn te onderzoeken hoe dit instrument geïmplementeerd zal worden in de beslissingsprocedure voor de jaarlijkse bepaling van de lijst van de medische behoeften.


Àl'heure actuelle, nous ne savons pas encore comment le système néerlandais sera adapté.

Op dit ogenblik weten wij nog niet hoe het Nederlandse systeem zal worden aangepast.


Lors de la rédaction de ce rapport, il sera encore possible de tenir compte de la situation dans les autres États membres, de considérer l'état du marché pour les assureurs belges et leur position concurrentielle, et d'examiner avec le secteur comment évoluer vers un système pouvant tenir compte aussi d'autres critères que ceux fondés sur le sexe.

In dit verslag kan dan nog rekening worden gehouden met de situatie in de andere Europese lidstaten, kan de markttoestand van de Belgische verzekeraars en hun concurrentiepositie worden beschouwd en kan ook samen met de sector worden nagaan in welke zin kan worden geëvolueerd naar een systeem dat ook rekening kan houden met andere dan geslachtsgerelateerde criteria.


M. Steverlynck demande une fois encore comment sera déterminée la valeur « totale » de moins de 250 euros par consommateur.

De heer Steverlynck vraagt opnieuw hoe de « totale » waarde van minder dan 250 euro per consument zal worden bepaald.


On est dès lors en droit de se demander comment la ministre des Communications, Isabelle Durant, va pouvoir tenir la promesse, gratuite semble-t-il, qu'elle a faite et qui implique que la vitesse de chaque automobiliste sera encore contrôlée à huit reprises au cours de 2002, sans parler de la multiplication par cinq du nombre de contrôles d'alcoolémie qu'elle a annoncée.

De vraag rijst dan ook op welke manier de loze belofte van de minister van Verkeer, Isabelle Durant, waargemaakt kan worden, met name dat elke automobilist nog in 2002 acht keer op snelheid zal gecontroleerd worden, om nog maar te zwijgen over de vervijfvoudiging van het aantal alcoholcontroles.


Un membre demande si, après la réforme, il sera encore possible de justifier que le Sénat décide lui-même comment il fixera sa dotation.

Een lid vraagt of het na de hervorming nog kan worden verantwoord dat de Senaat zelf over zijn dotatie beslist.


3. a) Etes-vous informé qu'un contact du prêtre a demandé et obtenu le droit de consulter le dossier ? b) Compte tenu du fait que l'instruction n'était pas encore clôturée, est-il exact que cette autorisation aurait dû être refusée ? c) Dans l'affirmative, comment expliquez-vous que le dossier ait malgré tout été consulté? d) Une enquête interne sera-t-elle menée pour en savoir plus à ce sujet?

3. a) Hebt u weet van de inzage die gevraagd en verkregen is door een contact van de pater? b) Is het correct dat deze inzage niet had mogen gebeuren, gelet op het feit dat het onderzoek nog niet was afgesloten? c) Zo ja, hoe is dit dan toch kunnen gebeuren? d) Zal een intern onderzoek opgestart worden om dit nader te onderzoeken?


Cet arrêt stipule en effet que les autorités doivent être en mesure de prouver de manière suffisamment convaincante que la possession d'armes peut constituer une réelle menace à l'ordre public pour éventuellement encore pouvoir imposer une condition. a) Sur la base de quels critères cette décision sera-t-elle prise ou non? b) Comment se déroulent la coordination et la mise en oeuvre de cet arrêt au niveau des gouverneurs concernés et du service fédéral des armes? c) Quels problèmes/difficultés ont-ils déjà été rencontrés?

Dit arrest stelt dat de overheid afdoende moet kunnen aantonen dat het wapenbezit een concreet gevaar voor de openbare orde kan opleveren om eventueel nog een voorwaarde te kunnen opleggen. a) Op basis van welke criteria zal deze beslissing al dan niet genomen worden? b) Hoe verloopt de coördinatie en implementatie van dit arrest met betrekking tot de betrokken gouverneurs en de federale wapendienst? c) Welke problemen/moeilijkheden hebben zich reeds voorgedaan?


3) Comment cette coopération sera-t-elle encore renforcée à l'avenir ?

3) Hoe zal de samenwerking in de toekomst nog aangewakkerd worden ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

télétravail sera encore commenté ->

Date index: 2023-09-13
w