Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "télévision vous suit " (Frans → Nederlands) :

À la suite de cette communication, vous avez déclaré au journal télévisé VTM-nieuws que lorsque des faits graves contraires à l'ordre public sont commis - et le viol en constitue sans conteste un - aucun statut n'est accordé à l'auteur des faits.

Naar aanleiding daarvan verklaarde u op het VTM-nieuws: "Als er zware feiten tegen de openbare orde worden gepleegd, verkrachting valt daar duidelijk onder, dan wordt er geen status gegeven aan de betrokkene.


Voici la description figurant sur le site internet : « Le Club comprend : 54 chambres, suites et appartements agréablement aménagés, un restaurant gastronomique qui vous propose une cuisine locale et internationale, un restaurant qui vous présente un plat du jour, un agréable bar proposant un choix de journaux nationaux et internationaux gratuitement mis à la disposition de ses membres, un salon de thé équipé d’une télévision, d’un espace internet et d’un coin de jeux pour les enfants, une cave à vins pour les activités after-dinner, ...[+++]

Graag geef ik u de omschrijving van de webstek zelf door: “De Club omvat: vierenvijftig kamers waaronder suites en appartementen ingericht in moderne stijl, een gastronomisch restaurant met een lokale en internationale keuken, een restaurant voor een eenvoudige dagschotel, een gezellige bar met gratis nationale en internationale kranten, een theesalon uitgerust met televisie, een internethoek en een speelhoek voor kinderen, een wijnkelder, after-dinner activiteiten, een rustige patio omringd door een prachtige oude wingerd”.


Madame Thomsen, avant que vous ne commenciez, je voudrais seulement dire que j’ai remarqué qu’une équipe de télévision vous suit et vous interviewe dans cette Assemblée.

Mevrouw Thomsen, voordat u begint zou ik willen opmerken dat ik zie dat een televisieploeg u volgt en u een interview afneemt in de vergaderzaal.


- (PT) Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter pour avoir pris position si rapidement face aux tristes événements en Turquie que nous avons vu hier à la télévision; je parle de la manifestation célébrant la Journée internationale des femmes qui a été réprimée de façon à la fois extrêmement brutale et incompatible avec les engagements pris par la Turquie dans le cadre de sa candidature à l’adhésion à l’UE, faisant suite à la décision du Parlement et des institutions européennes d’entamer les négociations.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik complimenteer u met het feit dat u zo snel een standpunt heeft ingenomen naar aanleiding van de trieste gebeurtenissen gisteren in Turkije - die wij allemaal op de televisie hebben gezien - waar een demonstatie ter gelegenheid van Internationale Vrouwendag op zeer wrede wijze is uiteengeslagen. Dat politieoptreden was volledig in tegenspraak met de verplichtingen die Turkije is aangegaan op grond van haar verzoek toe te treden tot de Europese Unie en het besluit van dit Parlement en de andere Europese instellingen de onderhandelingen te beginnen.


Je vous citerai l'exemple de mon beau-frère qui vit à Rome. Retraité depuis un an, il suit tous les jours - de sept heures du matin quand il s'éveille, jusqu'à minuit -, sur son écran de télévision l'évolution des fonds de pension et des valeurs mobilières dans lesquels il a investi.

Neem mijn zwager in Rome, bijvoorbeeld, die een jaar geleden met pensioen is gegaan is. Sindsdien volgt hij elke dag - van zeven uur 's ochtends als hij wakker wordt tot middernacht - op internet de ontwikkelingen van de pensioenfondsen en effecten waarin hij geïnvesteerd heeft.


Ma question est dictée par la tenue, il y a quelques jours, d'une réunion de la Conférence interministérielle de la Santé à la suite de laquelle vous vous êtes exprimée à la télévision.

Mijn vraag is ingegeven door een vergadering van de interministeriële conferentie Volksgezondheid van voor enkele dagen, waarover u nadien op televisie hebt gesproken.


Parmi les actions entreprises en la matière au cours de l'année écoulée, je pointerai les éléments suivants: - Suite aux résulats d'une enquête menée en 1998 sur l'ampleur du phénomène de la violence physique et sexuelle à l'encontre des femmes et des enfants en Belgique, une campagne de sensibilisation intitulée «La violence est inacceptable] Rompez le silence avant qu'il ne vous casse» fut menée à l'aide d'affiches, de spots diffusés à la télévision et dans les salles de cinéma ainsi que de dépliants diffusés à grande échelle.

Onder de acties die op dit vlak tijdens het afgelopen jaar werden ondernomen kan ik de volgende aanhalen: - Als gevolg van de resultaten van een onderzoek dat in 1998 gevoerd werd naar de prevalentie van het fenomeen van het fysiek en seksueel geweld op vrouwen en kinderen in België, werd een sensibilisatiecampagne gevoerd onder de titel «Geweld is onaanvaardbaar] Breek de stilte voor je zelf gebroken bent». De campagne werd gevoerd met behulp van affiches, spots op de televisie en in de bioscopen en op ruime schaal verspreide folders.




Anderen hebben gezocht naar : journal télévisé     suite     équipé d’une télévision     suites     équipe de télévision vous suit     télévision     faisant suite     écran de télévision     suit     télévision vous suit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

télévision vous suit ->

Date index: 2023-04-12
w