Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui de prothèse de cheville
Appui-bras
Appuie-bras
Appuie-tête ORL
Auditionner des témoins
Chute due à l'appui sur des meubles précaires
Document à l'appui
Entendre des témoignages
Fournir un appui à des dirigeants
Installer un appui de fenêtre
Pièce à l'appui
Preuve à l'appui
QG d'appui
Quartier général d'appui
Repose-bras
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Traduction de «témoignage appuie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document à l'appui | pièce à l'appui | preuve à l'appui

bewijsstuk


chute due à l'appui sur des meubles précaires

val als gevolg van onveilig meubilair






QG d'appui | quartier général d'appui

ondersteunend hoofdkwartier




auditionner des témoins | entendre des témoignages

getuigenverklaringen aanhoren | getuigenverslagen aanhoren | ooggetuigenverslagen aanhoren


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


fournir un appui à des dirigeants

managers ondersteunen


installer un appui de fenêtre

afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estime que ce témoignage appuie cette préoccupation et qu'à l'aide de l'information que nous a donnée M. De Deyn, nous pouvons encore affiner la résolution.

Ik vind dat het getuigenis dat we gehoord hebben, die bekommernis ondersteunt en dat we met de recente informatie die de heer De Deyn ons gegeven heeft, de resolutie nog kunnen verfijnen.


J'estime que ce témoignage appuie cette préoccupation et qu'à l'aide de l'information que nous a donnée M. De Deyn, nous pouvons encore affiner la résolution.

Ik vind dat het getuigenis dat we gehoord hebben, die bekommernis ondersteunt en dat we met de recente informatie die de heer De Deyn ons gegeven heeft, de resolutie nog kunnen verfijnen.


Article 6 Appui judiciaire a. A la demande des autorités judiciaires compétentes, le Service International de Recherches peut apporter son concours lors de procès et d'autres procédures judiciaires relevant de la juridiction d'une Partie au présent Accord, sur la base des informations pouvant raisonnablement être obtenues à partir de ses archives et documents. b. Toutes les demandes émanant des autorités judiciaires compétentes d'Etats non parties au présent Accord sont transmises à la Commission Internationale pour décision. c. Le témoignage d'un agent ou d'un ...[+++]

Artikel 6 Juridische ondersteuning a. Op verzoek van de bevoegde gerechtelijke autoriteiten kan de Internationale Opsporingsdienst ondersteuning bieden bij processen en andere gerechtelijke procedures, die plaatsvinden onder de rechtsmacht van een partij bij deze Overeenkomst, op basis van informatie die redelijkerwijs kan worden verkregen uit zijn archieven en documenten. b. Alle verzoeken van bevoegde gerechtelijke autoriteiten van staten die geen partij zijn bij deze Overeenkomst worden ter beslissing doorverwezen naar de Internationale Commissie. c. Over het afleggen van een getuigenverklaring door een ambtenaar of medewerker van de ...[+++]


Art. 372. — Le demandeur qui, à l'appui de son pourvoi en cassation, fait valoir que la foi due à un ou plusieurs témoignages sur lesquels repose la décision, a été violée, indique dans le moyen, à peine d'irrecevabilité, les passages auxquels ce grief se rapporte.

Art. 372. — De eiser die tot staving van zijn voorziening in cassatie laat gelden dat de bewijskracht werd geschonden van één of meer getuigenissen, die mede aan de grondslag liggen van de beslissing, duidt, op straffe van onontvankelijkheid, in het middel aan op welke punten deze grief betrekking heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 372. — Le demandeur qui, à l'appui de son pourvoi en cassation, fait valoir que la foi due à un ou plusieurs témoignages sur lesquels repose la décision, a été violée, indique dans le moyen, à peine d'irrecevabilité, les passages auxquels ce grief se rapporte.

Art. 372. — De eiser die tot staving van zijn voorziening in cassatie laat gelden dat de bewijskracht werd geschonden van één of meer getuigenissen, die mede aan de grondslag liggen van de beslissing, duidt, op straffe van onontvankelijkheid, in het middel aan op welke punten deze grief betrekking heeft.


En l'absence de déclarations de victimes, de témoignages et d'aveux des auteurs, l'administration de la preuve s'appuie, d'une part, sur des observations visuelles et techniques et, d'autre part, sur une enquête financière.

Bij gebrek aan verklaringen van slachtoffers, van getuigen en van bekentenissen van daders steunt de bewijsvoering enerzijds, op visuele en technische observaties, en anderzijds op financieel onderzoek.


6. appuie l'initiative lancée par Europol en vue de coordonner une rencontre entre les forces de police européennes afin de renforcer les mesures visant à lutter contre les MGF, de s'attaquer aux questions relatives à un taux peu élevé de dénonciations et à la difficulté de recueillir des preuves et des témoignages, et afin de poursuivre efficacement les responsables des délits; invite, à cette fin, les États membres à examiner les mesures supplémentaires pouvant être adoptées afin d'assurer la protection des victimes, dès qu'elles se présentent;

6. ondersteunt het door Europol opgezette initiatief om een bijeenkomst van de Europese politiemachten te organiseren met het oog op de versterking van de strijd tegen VGV, de aanpak van de problemen in verband met het lage aantal aanklachten en de moeilijkheid bewijzen en getuigenissen te verkrijgen, en de daadwerkelijke vervolging van de verantwoordelijken voor deze delicten; roept de lidstaten er in dit verband toe op zich te buigen over mogelijke bijkomende maatregelen voor de bescherming van slachtoffers nadat zij aangifte hebben gedaan;


6. appuie l'initiative lancée par Europol en vue de coordonner une rencontre entre les forces de police européennes afin de renforcer les mesures visant à lutter contre les MGF, de s'attaquer aux questions relatives à un taux peu élevé de dénonciations et à la difficulté de recueillir des preuves et des témoignages, et afin de poursuivre efficacement les responsables des délits; invite, à cette fin, les États membres à examiner les mesures supplémentaires pouvant être adoptées afin d'assurer la protection des victimes, dès qu'elles se présentent;

6. ondersteunt het door Europol opgezette initiatief om een bijeenkomst van de Europese politiemachten te organiseren met het oog op de versterking van de strijd tegen VGV, de aanpak van de problemen in verband met het lage aantal aanklachten en de moeilijkheid bewijzen en getuigenissen te verkrijgen, en de daadwerkelijke vervolging van de verantwoordelijken voor deze delicten; roept de lidstaten er in dit verband toe op zich te buigen over mogelijke bijkomende maatregelen voor de bescherming van slachtoffers nadat zij aangifte hebben gedaan;


4. appuie l'initiative lancée par Europol en vue de coordonner une rencontre entre les forces de police européennes afin de renforcer les mesures visant à lutter contre les MGF, de s'attaquer aux questions relatives à un taux peu élevé de dénonciations et à la difficulté de recueillir des preuves et des témoignages, et afin de poursuivre efficacement les responsables des délits; invite, à cette fin, les États membres à examiner les mesures supplémentaires pouvant être adoptées afin d'assurer la protection des victimes, dès qu'elles se présentent;

4. ondersteunt het door Europol opgezette initiatief om een bijeenkomst van de Europese politiemachten te organiseren met het oog op de versterking van de strijd tegen VGV, de aanpak van de problemen in verband met het lage aantal aanklachten en de moeilijkheid bewijzen en getuigenissen te verkrijgen, en de daadwerkelijke vervolging van de verantwoordelijken voor deze delicten; roept de lidstaten er in dit verband toe op zich te buigen over mogelijke bijkomende maatregelen voor de bescherming van slachtoffers nadat zij aangifte hebben gedaan;


Dans ce contexte, la signature de l'accord constitue un nouveau témoignage - après celui donné à Florence en juin dernier - que l'Union européenne apporte son plein appui à la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale de l'Ouzbékistan.

In dit verband is de ondertekening van de overeenkomst een nieuw signaal - na het in juni jl. in Florence gegeven signaal - dat de Europese Unie haar volle steun betuigt aan de soevereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van Oezbekistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignage appuie ->

Date index: 2024-08-08
w