Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoigne une étude très " (Frans → Nederlands) :

En témoignent les mesures très concrètes en matière de coopération entre le SPF Budget et contrôle de gestion et la police fédérale, envisageant d'élargir la plateforme SAP existante par la mise en oeuvre des fonctionnalités logistiques.

Getuige hiervan de zeer concrete stappen in de samenwerking tussen de FOD Budget en Beheerscontrole en de federale politie, met het oog op het uitbreiden van het bestaande SAP-platform met de implementatie van logistieke functionaliteiten.


Cette étude, très complète, offre une vue globale du marché belge tout en le comparant à ceux d'autres pays de l'Union européenne: [http ...]

Deze heel volledige studie biedt een globaal overzicht van de Belgische markt die met de markten van andere landen van de Europese Unie wordt vergeleken: [http ...]


Des études très inquiétantes ont déjà été publiées à ce sujet.

Er zijn daarover reeds zeer verontrustende studies verschenen.


N. Considérant que la cohérence est un facteur essentiel de réussite des OMD et que les bailleurs de fonds n'ont atteint à ce jour qu'un niveau minimal de cohérence des politiques comme en témoigne l'étude exploratoire du Comité d'Aide au Développement de l'OCDE sur les politiques et les pratiques des donateurs dans la lutte contre la pauvreté (Scoping Study of donor Poverty Reduction Policies and Practice) et ses études d'examens par les pairs,

N. whereas coherence is a key factor for the success of the MDGs and whereas donors have so far failed to progress beyond minimal policy coherence, as is described in the exploratory study by the OECD Development Cooperation Directorate (DAC) on their poverty reduction policies and practice (« Scoping Study of Donor Poverty Reduction Policies and Practice ») and in the DAC peer reviews,


N. Considérant que la cohérence est un facteur essentiel de réussite des OMD et que les bailleurs de fonds n'ont atteint à ce jour qu'un niveau minimal de cohérence des politiques comme en témoigne l'étude exploratoire du Comité d'Aide au Développement de l'OCDE sur les politiques et les pratiques des donateurs dans la lutte contre la pauvreté (Scoping Study of donor Poverty Reduction Policies and Practice) et ses études d'examens par les pairs,

N. whereas coherence is a key factor for the success of the MDGs and whereas donors have so far failed to progress beyond minimal policy coherence, as is described in the exploratory study by the OECD Development Cooperation Directorate (DAC) on their poverty reduction policies and practice (« Scoping Study of Donor Poverty Reduction Policies and Practice ») and in the DAC peer reviews,


En témoignent les délibérations très approfondies qu'il a consacrées à l'euthanasie, aux soins palliatifs, à la taxe Tobin, à la traite des êtres humains, au droit d'asile, aux questions européennes ou encore à la coopération au développement.

Daarvan getuigen de zeer grondige besprekingen die aan euthanasie gewijd werden, aan palliatieve zorg, aan de Tobintaks, aan de mensenhandel, aan het asielrecht, aan de Europese vraagstukken of aan de ontwikkelingssamenwerking.


Dans le cadre du rapprochement opéré par la Géorgie envers l'UE, cette visite a été très appréciée, comme en témoignent les nombreuses rencontres avec les ministres de l'Intérieur, de la Justice, des Affaires étrangères et de l'Asile et la Migration.

Binnen de context van de toenadering die Georgië zoekt bij de EU werd dit naar waarde geschat en dat mocht blijken uit het maximaal aantal ontmoetingen met ministers: minister van Binnenlandse Zaken, Justitie, Buitenlandse Zaken en de minister bevoegd voor Asiel en Migratie.


2. Évolution future des prix et des revenus Le SPF Économie va continuer à suivre très attentivement les prestations à l'exportation et l'évolution des prix à la production des secteurs des poires, des pommes, des tomates et de la viande de porc en collaboration avec les acteurs concernés (1) [http ...]

2. Toekomstige evolutie van prijzen en inkomsten De FOD Economie zal de exportresultaten en de evolutie van de productieprijzen van de peren-, appel-, tomaten en varkensvleessector zeer aandachtig blijven volgen in samenwerking met de betrokken actoren (1) [http ...]


Le premier ministre a également souligné que ce genre de manifestation témoigne d'une très grande liberté d'expression accordée aux groupes qui forment les carnavals.

De eerste minister heeft eveneens onderstreept dat een dergelijk evenement getuigt van een grote vrijheid van meningsuiting die toegestaan wordt aan de carnaval groepen.


La situation au Congo est toujours extrêmement fragile, voire explosive à certains endroits, non seulement d'un point de vue politique, mais aussi au quotidien dans les différentes régions et, en particulier, dans l'Est comme en témoignent les incidents très graves qui ont encore eu lieu à Bukavu, ce matin même.

De situatie in Congo is nog zeer fragiel en op sommige plaatsen zelfs nog explosief. Dat geldt niet alleen op politiek vlak, maar ook voor het dagelijks leven in verschillende regio's. Zo hebben zich in het oosten, in Bukavu, vanochtend nog zeer ernstige incidenten voorgedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigne une étude très ->

Date index: 2023-12-17
w