Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Droit d'interpellation
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Interpellation
Interpellation parlementaire
Interpeller
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite

Traduction de «témoignent les interpellations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord


interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un certain nombre d'entre eux sont encore toujours actifs sur le territoire belge, dont témoignent les interpellations récentes (le 2 et le 10 mai 2015) de la police anversoise.

Zoals uit de recente aanhoudingen (op 2 en 10 mei 2015) van de Antwerpse politie blijkt, zijn een aantal onder hen nog steeds actief op het Belgisch grondgebied.


Comme en témoignent deux interpellations parlementaires posées le 7 juin 2000 en commission des relations extérieures de la Chambre des représentants (17), la question de l'efficacité des sanctions internationales prononcées à l'encontre de certains pays (Irak, Yougoslavie, et c.) est régulièrement posée par des ONG.

Zoals blijkt uit twee parlementaire interpellaties op 7 juni 2000 in de Commissie Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers (17), stellen NGO's regelmatig vragen naar de doeltreffendheid van de internationale sancties die tegen sommige landen worden uitgesproken (Irak, Joegoslavië, enz. ).


1. 2. L'intérêt parlementaire pour la question était manifeste, comme en témoignent les diverses interpellations relevées à l'époque (voir les pages 4 et 5 du rapport intermédiaire du 10 août 1998 dont question au point 1. 4 ci-dessous).

1. 2. Het Parlement was duidelijk in deze zaak geïnteresseerd, zoals uit verschillende interpellaties die uit die periode dateren, blijkt (zie pagina's 4 en 5 van het tussentijds verslag van 10 augustus 1998 waarvan sprake in punt 1. 4 hieronder).


Le rôle de cette personne se limite, en cas d'éventuelle contestation, à témoigner du fait qu'il n'y a pas eu d'irrégularités commises suite à l'interpellation.

De rol van deze persoon bestaat er uitsluitend in bij eventuele betwisting te getuigen dat er zich geen onregelmatigheden hebben voorgedaan naar aanleiding van de interpellatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réponse, ainsi que les éléments de réponses fournies lors d'une interpellation en commission de l'Intérieur de la Chambre, témoigne, une fois de plus, d'une double contradiction par rapport à votre engagement initial de ne pas intégrer de communes à facilités dans des zones de polices comprenant des communes unilingues mais également au niveau de l'application de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.

Dat antwoord getuigt, net als de antwoorden die werden gegeven bij een interpellatie in de Kamercommissie voor Binnenlandse Zaken, eens te meer van een dubbele tegenstrijdigheid met betrekking tot uw oorspronkelijke verbintenis om de faciliteitengemeenten niet te integreren in politiezones die eentalige gemeenten omvatten, maar ook op het vlak van de toepassing van de wet betreffende de op administratief gebied te gebruiken taal.


Le président a prononcé des paroles témoignant d'une grande habileté politique et j'attends que le vice-premier ministre, à ce stade élevé du débat, se sente interpellé et donne une réponse à l'avis du Conseil d'État.

De voorzitter heeft prachtige woorden gesproken die getuigen van staatsmanschap en ik verwacht toch dat de vice-eerste minister, nu het niveau van het debat onmiddellijk zo hoog ligt, zich aangesproken voelt en aangespoord om een antwoord te geven op het advies van de Raad van State.


Cette réponse, ainsi que les éléments fournis lors d'une interpellation en commission de l'Intérieur de la Chambre, témoigne, une fois de plus, d'une contradiction, non seulement par rapport à votre engagement initial de ne pas intégrer de communes à facilités dans des zones de polices comprenant des communes unilingues, mais également au niveau de l'application de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.

Uit dit antwoord en uit inlichtingen verstrekt in de Kamercommissie voor Binnenlandse zaken, blijkt nog maar eens dat er zowel in uw aanvankelijke verbintenis om geen faciliteitengemeenten op te nemen in politiezones die eentalige gemeenten omvatten als in de toepassing van de wet op het gebruik der talen in bestuurszaken een contradictie besloten ligt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignent les interpellations ->

Date index: 2024-03-18
w