Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoignent les récentes attaques perpétrées " (Frans → Nederlands) :

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang worden geweigerd, het aantal executies van burgers en humanitaire hulpverleners, erbarmelijke detentieoms ...[+++]


– vu la déclaration du porte-parole du Haut-Commissariat aux droits de l'homme du 18 janvier 2013 sur les récentes attaques perpétrées à l'encontre de défenseurs des droits de l'homme à l'approche des élections,

– gezien de verklaring van de woordvoerder van het Bureau van de Hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten (OHCHR) van 18 januari 2013 over de recente aanvallen op verdedigers van de mensenrechten vóór de verkiezingen;


F. considérant que les récentes attaques perpétrées par des groupes armés à l'encontre du camp Mugunga III soulignent la nécessité d'accorder la priorité à la sécurité dans les sites de personnes déplacées et d'améliorer l'accès de l'aide humanitaire à ces sites;

F. overwegende dat de recente aanvallen van gewapende groeperingen op het Mugunga III-kamp laten zien hoezeer prioriteit moet worden verleend aan veiligheid op locaties voor binnenlandse ontheemden, evenals aan betere toegang voor humanitaire hulp;


F. considérant que les récentes attaques perpétrées par des groupes armés à l'encontre du camp Mugunga III soulignent la nécessité d'accorder la priorité à la sécurité dans les sites de personnes déplacées et d'améliorer l'accès de l'aide humanitaire à ces sites;

F. overwegende dat de recente aanvallen van gewapende groeperingen op het Mugunga III-kamp laten zien hoezeer prioriteit moet worden verleend aan veiligheid op locaties voor binnenlandse ontheemden, evenals aan betere toegang voor humanitaire hulp;


37. condamne fermement les récentes attaques perpétrées contre les bureaux européens de journaux turcs et demande que ces attaques fassent l'objet d'une enquête coordonnée;

37. veroordeelt ten scherpste de recente aanslagen op Europese kantoren van Turkse kranten en dringt aan op een gecoördineerd onderzoek naar deze aanslagen;


37. condamne fermement les récentes attaques perpétrées contre les bureaux européens de journaux turcs et demande que ces attaques fassent l'objet d'une enquête coordonnée;

37. veroordeelt ten scherpste de recente aanslagen op Europese kantoren van Turkse kranten en dringt aan op een gecoördineerd onderzoek naar deze aanslagen;


On note une progression particulière des attaques au rançongiciel, dont les récents épisodes témoignent d'une spectaculaire amplification de la cybercriminalité.

Met name gijzelsoftware wordt meer gebruikt en de recente aanvallen wijzen op een dramatische toename van cybercriminaliteit.


Ces derniers temps, les tensions se sont fortement ravivées dans la région (dans l'Est du Congo et au Rwanda, mais aussi au Burundi), comme en témoigne l'attaque terroriste perpétrée contre un bar à Bujumbura le 18 septembre 2011.

De laatste tijd is de situatie in de regio zeer gespannen, niet enkel in Oost-Congo en Rwanda maar dus ook in Burundi. Getuige hiervan is de terreuraanslag op een bar in Bujumbura op 18 september 2011.


Des incidents récents, notamment une attaque perpétrée à Anvers le 22 septembre dernier, démontre que ces agents courent de plus en plus de risques de se faire dévaliser.

Recente incidenten onder andere een overval te Antwerpen op 22 september 1998, tonen aan dat deze ambtenaren meer en meer gevaar lopen overvallen te worden.


Dommages potentiels - Les virus peuvent avoir des effets destructeurs considérables, comme en témoigne le coût élevé résultant de certaines attaques récentes (par exemple, "I Love You", "Melissa" et "Kournikova").

Mogelijke schade - Virussen kunnen uiterst destructief zijn, zoals is gebleken uit de hoge kosten als gevolg van enkele recente aanvallen (bijv". I Love You", "Melissa" en "Kournikova").




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignent les récentes attaques perpétrées ->

Date index: 2023-05-16
w