Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exportation sous garantie communautaire
Réassurance en excédent de pertes

Traduction de «témoigner sous garantie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes

(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering


garantie sous forme d'instruments financiers transmissibles par inscription en compte

activa in de vorm van giraal overdraagbare effecten


exportation sous garantie communautaire

export met communautaire garantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, il convient que, tout comme aux Pays-Bas (Proposition de loi témoins protégés (29 743)), il soit débattu de l'opportunité d'un système où les membres des services de renseignement puissent eux-mêmes témoigner sous garantie d'anonymat absolu.

Zo moet er, net zoals in Nederland (Wetsvoorstel afgeschermde getuigen (29 743).), een debat komen over de wenselijkheid van een systeem waarbij de leden van inlichtingendiensten zelf kunnen getuigen mits volledige anonimiteit.


1. ne peut donner l'assurance politique que les procédures de contrôle mises en place par la Commission et les États membres offrent les garanties nécessaires quant à la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes dans le domaine de l'agriculture et du développement rural, comme en témoignent les réserves émises par le directeur général de la DG AGRI dans son rapport annuel d'activités du 31 mars 2014:

1. kan geen politieke waarborg geven dat de controleprocedures binnen de Commissie en de lidstaten de nodige garanties bieden betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling, en wijst in dit verband op de volgende voorbehouden, afgegeven door de directeur-generaal van DG AGRI in het jaarlijkse activiteitenverslag van 31 maart 2014:


2. ne peut donner l'assurance politique que les procédures de contrôle mises en place par la Commission et les États membres offrent les garanties nécessaires quant à la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes dans le domaine de la politique régionale, comme en témoignent les réserves émises par le directeur général de la DG REGIO dans son rapport annuel d'activités du 31 mars 2014; relève que 73 des 322 programmes ont fait l'objet de réserves en raison d'un manque de fiabilité du système de gestion et de contrôle (con ...[+++]

2. kan geen politieke waarborg geven dat de controleprocedures binnen de Commissie en de lidstaten de nodige garanties bieden betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen op het gebied van het regionaal beleid, en wijst in dit verband op de volgende voorbehouden, afgegeven door de directeur-generaal van DG REGIO in zijn jaarlijkse activiteitenverslag van 31 maart 2014; wijst erop dat met betrekking tot 73 van de 322 programma's voorbehouden zijn gemaakt omdat het beheers- en controlesysteem slechts ten dele betrouwbaar was (tegenover 85 van de 317 programma's in 2012); wijst erop dat de tussentijdse be ...[+++]


4. ne peut donner l'assurance politique que les procédures de contrôle mises en place par la Commission et les États membres offrent les garanties nécessaires quant à la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes dans le domaine de l'emploi et des affaires sociales, comme en témoignent les réserves émises par le directeur général de la DG EMPL dans son rapport annuel d'activités du 31 mars 2014; relève que le rapport annuel d'activités de la DG EMPL contient une réserve concernant les paiements effectués ...[+++]

4. kan geen politieke waarborg geven dat de controleprocedures binnen de Commissie en de lidstaten de nodige garanties bieden betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken, en wijst in dit verband op de volgende voorbehouden, afgegeven door de directeur-generaal van DG EMPL in het jaarlijkse activiteitenverslag van 31 maart 2014; wijst erop dat het jaarlijkse activiteitenverslag een voorbehoud bevat met betrekking tot de betalingen voor de programmeringsperiode 2007-2013, waarbij het risicobedrag 123,2 miljoen EUR bedraagt; wijst erop dat dit voorbehoud ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ne peut donner l'assurance politique que les procédures de contrôle mises en place par la Commission et les États membres offrent les garanties nécessaires quant à la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes dans le domaine de la politique régionale, comme en témoignent les réserves émises par le directeur général de la DG REGIO dans son rapport annuel d'activités du 31 mars 2014; relève que 73 des 322 programmes ont fait l'objet de réserves en raison d'un manque de fiabilité du système de gestion et de contrôle (con ...[+++]

2. kan geen politieke waarborg geven dat de controleprocedures binnen de Commissie en de lidstaten de nodige garanties bieden betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen op het gebied van het regionaal beleid, en wijst in dit verband op de volgende voorbehouden, afgegeven door de directeur-generaal van DG REGIO in zijn jaarlijkse activiteitenverslag van 31 maart 2014; wijst erop dat met betrekking tot 73 van de 322 programma's voorbehouden zijn gemaakt omdat het beheers- en controlesysteem slechts ten dele betrouwbaar was (tegenover 85 van de 317 programma's in 2012); wijst erop dat de tussentijdse be ...[+++]


1. ne peut donner l'assurance politique que les procédures de contrôle mises en place par la Commission et les États membres offrent les garanties nécessaires quant à la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes dans le domaine de l'agriculture et du développement rural, comme en témoignent les réserves émises par le directeur général de la DG AGRI dans son rapport annuel d'activités du 31 mars 2014:

1. kan geen politieke waarborg geven dat de controleprocedures binnen de Commissie en de lidstaten de nodige garanties bieden betreffende de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling, en wijst in dit verband op de volgende voorbehouden, afgegeven door de directeur-generaal van DG AGRI in het jaarlijkse activiteitenverslag van 31 maart 2014:


La Ligue des droits de l'homme s'inquiète des dérives qui surviennent de plus en plus fréquemment lors de l'éloignement des étrangers ainsi qu'en témoigne, par exemple, la pratique consistant à confier en sous-traitance à des sociétés privées l'éloignement de certains étrangers sans qu'aucune garantie effective ne leur soit accordée (voir l'arrêt du Conseil d'État nº 62 819 du 29 octobre 1996 condamnant implicitement les relations ...[+++]

De « Ligue des Droits de l'Homme » spreekt haar ongerustheid uit over de ontsporingen die alsmaar vaker voorkomen bij het verwijderen van vreemdelingen zoals bijvoorbeeld blijkt uit de werkwijze om het verwijderen van een aantal vreemdelingen uit te besteden aan bedrijven uit de particuliere sector zonder dat hun ook maar enige werkelijke waarborg wordt geboden (cf. Arrest van de Raad van State nr. 62.819 van 29 oktober 1996, dat impliciet de betrekkingen tussen de Belgische overheid en de in Ivoorkust gevestigde vennootschap Budd veroordeelt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigner sous garantie ->

Date index: 2024-01-30
w