Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoigner tout son soutien aux cinéastes jafar panahi et mohammad » (Français → Néerlandais) :

« de témoigner tout son soutien aux cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi qu'à toute personne ressortissante iranienne dont l'intégrité serait menacée pour avoir pris des positions philosophiques, politiques ou culturelles contraires à ce qui est accepté par le régime en place; ».

« haar volle steun te betuigen aan de cineasten Jafar Panahi en Mohammed Rasoulof en aan alle Iraanse onderdanen wier integriteit bedreigd zou zijn omdat zij filosofische, politieke of culturele standpunten zouden hebben ingenomen die strijdig zijn met wat het regime goedkeurt; »


« 1. de témoigner tout son soutien aux cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi qu'à toute personne ressortissante iranienne dont l'intégrité serait menacée pour avoir pris des positions philosophiques, politiques ou culturelles contraires à ce qui est accepté par le régime en place; ».

« 1. haar volle steun te betuigen aan de cineasten Jafar Panahi en Mohammed Rasoulof en aan alle Iraanse onderdanen wier integriteit bedreigd zou zijn omdat zij filosofische, politieke of culturele standpunten zouden hebben ingenomen die strijdig zijn met wat het regime goedkeurt; ».


« 1. de témoigner tout son soutien aux cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi qu'à toute personne ressortissante iranienne dont l'intégrité serait menacée pour avoir pris des positions philosophiques, politiques ou culturelles contraires à ce qui est accepté par le régime en place; ».

« 1. haar volle steun te betuigen aan de cineasten Jafar Panahi en Mohammed Rasoulof en aan alle Iraanse onderdanen wier integriteit bedreigd zou zijn omdat zij filosofische, politieke of culturele standpunten zouden hebben ingenomen die strijdig zijn met wat het regime goedkeurt; ».


« de témoigner tout son soutien aux cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi qu'à toute personne ressortissante iranienne dont l'intégrité serait menacée pour avoir pris des positions philosophiques, politiques ou culturelles contraires à ce qui est accepté par le régime en place; ».

« haar volle steun te betuigen aan de cineasten Jafar Panahi en Mohammed Rasoulof en aan alle Iraanse onderdanen wier integriteit bedreigd zou zijn omdat zij filosofische, politieke of culturele standpunten zouden hebben ingenomen die strijdig zijn met wat het regime goedkeurt; »


Proposition de résolution pour le soutien aux cinéastes iraniens Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof

Voorstel van resolutie ter ondersteuning van de Iraanse cineasten Jafar Panahi en Mohammad Rasoulof


6. invite les autorités iraniennes à libérer l'ensemble des prisonniers politiques, y compris les dirigeants politiques Mir-Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi, les défenseurs des droits de l'homme Nasrin Sotoudeh et Abdolfattah Soltani, les militants étudiants Bahareh Hedayat, Abdollah Momeni, Mahdieh Golroo et Majid Tavakoli, le journaliste Abdolreza Tajik, le pasteur Yousef Nadarkhani, les cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi que toutes les autres personnes c ...[+++]

6. verzoekt de Iraanse autoriteiten alle politieke gevangenen vrij te laten, met inbegrip van de politieke leiders Mir-Hossein Mousavi en Mehdi Karroubi, de mensenrechtenadvocaten Nasrin Sotoudeh en Abdolfattah Soltani, de studentenactivisten Bahareh Hedayat, Abdollah Momeni, Mahdieh Golroo en Majid Tavakoli, de journalist Abdolreza Tajik, dominee Yousef Nadarkhani, de filmmakers Jafar Panahi en Mohammad Rasoulof en alle andere personen die worden genoemd in het verslag van de speciaal rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in Iran, Ahmed Shaheed;


6. invite les autorités iraniennes à libérer l'ensemble des prisonniers politiques, y compris les dirigeants politiques Mir-Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi, les défenseurs des droits de l'homme Nasrin Sotoudeh et Abdolfattah Soltani, les militants étudiants Bahareh Hedayat, Abdollah Momeni, Mahdieh Golroo et Majid Tavakoli, le journalist Abdolreza Tajik, le pasteur Youcef Nadarkhani, les cinéastes Jafar Panahi et Mohammad Rasoulof ainsi que toutes les autres personnes ci ...[+++]

6. verzoekt de Iraanse autoriteiten alle politieke gevangenen vrij te laten, met inbegrip van de politieke leiders Mir-Hussein Mousavi en Mehdi Karroubi, de mensenrechtenadvocaten Nasrin Sotoudeh en Abdolfattah Soltani, de studentenactivisten Bahareh Hedayat, Abdollah Momeni, Mahdieh Golroo en Majid Tavakoli, de journalist Abdolreza Tajik, dominee Yousef Nadarkhani, de filmmakers Jafar Panahi en Mohammad Rasoulof en alle andere personen die worden genoemd in het verslag van de speciaal rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in Iran, Ahmed Shaheed;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigner tout son soutien aux cinéastes jafar panahi et mohammad ->

Date index: 2023-11-30
w