Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Consommateur intensif
Convoquer des témoins
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Epuisement dû à un effort intensif
Service de soins intensifs
Soins aigus
Soins intensifs
Témoigner en justice
Unité de soins intensifs
Unité de soins intensifs cardiologiques
Unité de soins intensifs pour les grands brûlés
Usager intensif

Vertaling van "témoigné de l'intensification " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


consommateur intensif | usager intensif

intensieve gebruiker


service de soins intensifs | unité de soins intensifs

bewakingseenheid | dienst voor intensive zorgen | intensive care afdeling | intensive care unit


Epuisement dû à un effort intensif

uitputting door overmatige inspanning






unité de soins intensifs pour les grands brûlés

intensieve zorgeenheid voor brandwonden


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


soins aigus | soins intensifs

acute verzorging | acute zorg


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intensification marquée de l’activité du CTI en matière d’avis scientifiques et de classifications, de même que la multitude d’essais cliniques portant sur des MTI, témoignent du dynamisme de ce secteur de la recherche.

De toegenomen activiteit van het CAT op het gebied van wetenschappelijk advies en indeling, alsmede het grote aantal klinische proeven dat met ATMP's wordt gedaan, tonen echter aan dat dit onderzoeksgebied volop in beweging is.


La PAC, surtout avant l'introduction des réformes de 1992, a sans aucun doute contribué à l'intensification de la production, comme en témoigne également l'augmentation sensible de l'utilisation des PPP.

Met het GLB is, in het bijzonder voor de hervormingen van 1992, stellig bijgedragen tot de intensivering van de productie, hetgeen ook tot uiting komt in het fors toegenomen GBP-gebruik.


1. se dit vivement préoccupé par l'aggravation alarmante de la situation humanitaire au Yémen, dont témoignent une insécurité alimentaire largement répandu et une malnutrition grave, des attaques aveugles contre des civils, du personnel médical et des travailleurs humanitaires ainsi que la destruction d'infrastructures civiles et médicales causée par l'intensification des frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite et des combats au sol et des tirs d'artillerie, en dépit des appels répétés à l'arrêt des hostilités; ...[+++]

1. is ernstig bezorgd over de alarmerende verslechtering van de humanitaire situatie in Jemen die gekenmerkt wordt door wijdverbreide voedselonzekerheid en ernstige ondervoeding, willekeurige aanvallen op burgers, gezondheidswerkers en hulpverleners en vernietiging van civiele en medische infrastructuur als gevolg van de steeds talrijkere luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide coalitie en de grondgevechten en beschietingen, ondanks de herhaalde oproepen tot een nieuwe staking van de vijandelijkheden; bevestigt opnieuw dat het Jemen en de Jemenitische bevolking zal blijven steunen.


1. est vivement préoccupé par la catastrophe humanitaire en cours au Yémen, dont témoignent une insécurité alimentaire largement répandue et une malnutrition grave, des attaques aveugles contre des civils, du personnel médical et des travailleurs humanitaires ainsi que la destruction d'infrastructures civiles et médicales causée par l'intensification des frappes aériennes, des combats au sol et des tirs d'artillerie;

1. is ernstig bezorgd over de alarmerende verslechtering van de humanitaire situatie in Jemen, die gekenmerkt wordt door wijdverbreide voedselonzekerheid en ernstige ondervoeding, willekeurige aanvallen op burgers, gezondheidswerkers en hulpverleners en vernietiging van civiele en medische infrastructuur als gevolg van de steeds hevigere luchtaanvallen, grondgevechten en beschietingen, ondanks de herhaalde oproepen tot een nieuwe staking van de vijandelijkheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau politique, on assiste à l’intensification de la violence, comme en témoignent les informations relatives aux arrestations arbitraires, à la disparition d’activistes dans le domaine des droits de l’homme.

Op politiek vlak zijn we getuige van een toename van het geweld, zoals blijkt uit de informatie over arbitraire arrestaties en de verdwijningen van mensenrechtenactivisten.


D. considérant que, dans l'intervalle, le Liban a été la cible de plusieurs attaques terroristes, dont l'assassinat du capitaine Wissam Eid, membre des forces de sécurité intérieure, ainsi que de quatre autres personnes, des affrontements meurtriers entre l'armée et des manifestants chiites au sud de Beyrouth le 27 janvier, l'attentat à la bombe perpétré contre un véhicule diplomatique américain à Beyrouth, qui a tué trois personnes, et l'attentat qui a visé la FINUL, qui témoignent de l'intensification alarmante de la violence et de la criminalité politique,

D. overwegende dat er in Libanon intussen een aantal terroristische aanslagen heeft plaats gevonden, met als gevolg de moord op kapitein Wissam Eid van de binnenlandse veiligheidstroepen en vier andere personen op 25 januari 2008, dodelijke gevechten tussen het leger en sji'itische demonstranten in zuidelijk Beiroet op 27 januari, het bombardement van een diplomatiek voertuig van de VS waarbij drie mensen om het leven kwamen en het geweld tegen UNIFIL, hetgeen wijst op een gevaarlijke escalatie van geweld en politiek gemotiveerde misdaad,


La PAC, surtout avant l'introduction des réformes de 1992, a sans aucun doute contribué à l'intensification de la production, comme en témoigne également l'augmentation sensible de l'utilisation des PPP.

Met het GLB is, in het bijzonder voor de hervormingen van 1992, stellig bijgedragen tot de intensivering van de productie, hetgeen ook tot uiting komt in het fors toegenomen GBP-gebruik.


Durant la période couverte par le rapport, le nombre de refus notifiés par les autorités des Etats membres et de consultations a continué à s'accroître, témoignant non seulement d'une intensification du dialogue sur l'interprétation au niveau national du Code de conduite, mais également d'une confiance accrue des Etats membres dans cet instrument, ce qui contribue à faire converger les politiques et procédures applicables dans les Etats membres de l'Union en matière d'exportation d'armements.

Tijdens de door het verslag bestreken periode zijn de kennisgevingen van weigeringen en de raadplegingen in aantal toegenomen, waaruit niet alleen blijkt dat er meer dialoog is over de nationale interpretaties van de gedragscode, maar ook dat de lidstaten meer vertrouwen in de code hebben. Mede daardoor raken de beleidsmaatregelen en procedures op het gebied van wapenuitvoer in de lidstaten van de EU steeds meer op elkaar afgestemd.


Cette deuxième session, qui se tenait quelques semaines seulement après les travaux très positifs du Comité d'association UE-Slovaquie réuni, pour la première fois, au début de ce mois à Bratislava et après la réunion, en novembre dernier, de la commission parlementaire conjointe, a témoigné de l'intensification des relations entre l'Union et la Slovaquie.

Deze tweede zitting - slechts enkele weken na de succesvolle eerste bijeenkomst van het Associatiecomité EU-Slowakije te Bratislava, eerder deze maand, en de bijeenkomst van het Parlementair Associatiecomité in november jongstleden - vormt een bewijs van de intensivering van de betrekkingen tussen de Unie en Slowakije.


Ces cinq dernières années, le contrôle physique en mer a été intensif, comme en témoignent par exemple la vingtaine de procès-verbaux dressés depuis le 1er janvier 1996 par mes services, et les 7.950 mètres de filets maillants déjà saisis.

De fysieke controle op zee gebeurt, reeds een vijftal jaar intensief en ik kan u bij wijze van voorbeeld aanhalen dat er sinds 1 januari 1996, door mijn diensten, reeds een twintigtal processen-verbaal werden opgesteld en 7.950 meter warrelnetten werden inbeslaggenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigné de l'intensification ->

Date index: 2023-03-12
w