Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoin par rapport auquel seront » (Français → Néerlandais) :

a) Un rapport d'impact sur l'environnement concernant le site visé établi sur la base des données météorologiques, océanographiques et écologiques recueillies au cours des précédentes phases d'exploration et contenant des données pouvant être utilisées pour établir un profil écologique témoin par rapport auquel seront évalués les effets probables des essais d'exploitation minière;

a) Een milieueffectrapport over de beoogde site, dat opgesteld is op basis van de meteorologische, oceanografische en ecologische gegevens die in de loop van de vorige exploratiefases ingezameld werden en gegevens bevatten die gebruikt kunnen worden om een ecologisch getuigenprofiel op te stellen, op basis waarvan de vermoedelijke effecten van de proeven inzake mijnontginning geëvalueerd zullen worden;


4. Tout contrat requiert du Contractant qu'il collecte des données écologiques de base et établisse, en tenant compte de toute recommandation que pourrait formuler la Commission juridique et technique en application de l'article 38, un profil écologique témoin par rapport auquel seront évalués les effets que les activités menées au titre de son plan de travail relatif à l'exploration sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin et un programme visant à surveiller ces effets et à en rendre compte.

4. Elk contract vereist van de contractant dat ze ecologische basisgegevens inzamelt en, rekening houdend met elke aanbeveling die de Juridische en Technische Commissie zou kunnen formuleren in toepassing van artikel 38, een getuigend ecologisch profiel opstelt op basis waarvan men de effecten kan evalueren die de activiteiten die uitgevoerd worden met het oog op haar werkplan met betrekking tot de exploratie op het mariene milieu kunnen hebben, evenals een programma dat bedoeld is om op deze effecten toe te zien en er verslag van uit te brengen.


c) Des données pouvant être utilisées pour établir un profil écologique témoin par rapport auquel l'effet des activités proposées pourra être évalué.

c) gegevens die gebruikt kunnen worden om een ecologisch getuigenprofiel op te stellen op basis waarvan het effect van de voorgestelde werkzaamheden geëvalueerd zal kunnen worden.


5.2 Le Contractant réunit, conformément au Règlement, des données environnementales au fur et à mesure des activités d'exploration et établit des profils écologiques témoins par rapport auxquels seront évalués les effets probables de ses activités sur le milieu marin.

5.2 Overeenkomstig het Voorschrift, vergaart de Contractant gegevens over het leefmilieu naargelang de exploratieactiviteiten vorderen en stelt ze ecologische getuigenprofielen op, op basis waarvan de vermoedelijke effecten op het mariene milieu van haar werkzaamheden geëvalueerd zullen worden.


1. Tout contrat requiert du contractant qu'il collecte des données écologiques de base et établisse, en tenant compte de toute recommandation que pourrait formuler la Commission juridique et technique en application de l'article 41, des profils écologiques témoins par rapport auxquels seront évalués les effets que les activités menées au titre de son plan de travail relatif à l'exploration sont susceptibles d'avoir sur le milieu marin, ainsi qu'un programme destiné à surve ...[+++]

1. Elk contract vereist van de contractant dat ze ecologische basisgegevens inzamelt en, rekening houdend met elke aanbeveling die de Juridische en Technische Commissie zou kunnen formuleren in toepassing van artikel 41, ecologische getuigenprofielen opstelt op basis waarvan men de effecten kan evalueren die de werkzaamheden die uitgevoerd worden met het oog op haar werkplan met betrekking tot de exploratie op het mariene milieu kunnen hebben, evenals een programma dat bedoeld is om op deze effecten toe te zien en er verslag van uit te brengen.


La notification du contrôle budgétaire de la fin mars stipule : "Àprès concertation entre le SFP Budget et l'Institut des comptes nationaux (ICN) les arriérés de factures de 101 millions d'euros antérieurs au 1er janvier 2015 seront imputés sur l'exercice budgétaire auquel ils se rapportent. Si toutefois, ils étaient imputés sur l'exercice courant, ils le seraient sur la nouvelle provision interdépartementale de 200 millions d'euro ...[+++]

In de notificatie van de begrotingscontrole van einde maart 2015 stond er: "De betaling van de achterstallige facturen van 101 miljoen euro van voor de datum van 1/1/2015 worden na overleg door de FOD Begroting met het INR (...) aangerekend op het jaar waarop deze uitgaven betrekking hebben (...) In geval de hoger vermelde uitgaven toch aangerekend worden op het lopend jaar worden zij ten belope van 101 miljoen aangerekend op de nieuwe interdepartementale provisie (200 miljoen euro) ingesteld voor niet-structurele uitgaven en die prio ...[+++]


« Ainsi qu'il a été très justement relevé dans le rapport de la commission des Finances de la Chambre, le principe « una via » implique qu'il faut choisir « une seule et unique voie »: les dossiers de fraude seront traités soit par la voie administrative, soit par la voie judiciaire, l'idée étant de confier les gros dossiers de fraude à la Justice, auquel cas l'administration s'abstiendrait de toute autre action.

« Zoals in het Verslag van de Kamercommissie voor Financiën terecht wordt opgemerkt, houdt het « una via »-principe in, dat men « één richting » kiest : afhandeling van fraudedossiers ofwel via administratieve weg, ofwel via gerechtelijke weg; waarbij het dan de bedoeling zou zijn dat de zware fraudedossiers aan het gerecht toegewezen worden, en de administratie zich vervolgens van verdere actie onthoudt.


Ils seront amenés à exercer un rôle de suivi sur le terrain, et à rendre des avis et des rapports à la commission d'évaluation sur ce dont ils ont été témoins.

Ze zullen een follow-uptaak in de praktijk moeten uitvoeren, adviezen moeten verstrekken en rapporten moeten uitbrengen bij de evaluatiecommissie over de zaken waarvan ze getuige zijn geweest.


En effet, les dépositions faites par les témoins au cours de réunions de commission non publiques feront l'objet d'une délibération dont les conclusions seront, normalement, reproduites dans un rapport public.

De tijdens niet-openbare commissievergaderingen afgelegde getuigenverklaringen zullen immers tot een beraadslaging leiden waarvan de conclusies normalerwijze in een publiek verslag worden opgenomen.


Accord de coopération visant à faciliter la coopération en matière de la politique de l’exportation nucléaire (à la demande de la Communauté/Région flamande) : l’autorité fédérale détermine son point de vue par rapport à l’accord de coopération et organisera par après un groupe de travail auquel les Régions seront associées.

Samenwerkingsakkoord betreffende de vergemakkelijking van de samenwerking rond het nucleair exportbeleid (op vraag van de Vlaamse Gemeenschap/gewest) : federale overheid bepaalt zo spoedig mogelijk het interne standpunt met betrekking tot het samenwerkingsakkoord en organiseert nadien een werkgroep aan dewelke de Gewesten zullen worden geassocieerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoin par rapport auquel seront ->

Date index: 2023-04-30
w