Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tête bien inférieur accroîtra évidemment " (Frans → Nederlands) :

* accueillir deux nouveaux États membres supplémentaires ayant une activité agricole importante et un revenu par tête bien inférieur accroîtra évidemment les dépenses sur la base de l'acquis.

* De toetreding van nog eens twee nieuwe lidstaten met veel landbouw en een duidelijk lager inkomen per hoofd zal de uitgaven op grond van het acquis duidelijk doen toenemen.


* accueillir deux nouveaux États membres supplémentaires ayant une activité agricole importante et un revenu par tête bien inférieur accroîtra évidemment les dépenses sur la base de l'acquis;

* De toetreding van nog eens twee nieuwe lidstaten met veel landbouw en een duidelijk lager inkomen per hoofd zal de uitgaven op grond van het acquis duidelijk doen toenemen.


En tant que ministre fédéral, je dispose bien évidemment de papier à lettres et d'enveloppes à en-tête rédigée en néerlandais.

Als federaal minister beschik ik natuurlijk over briefpapier en -omslagen met Nederlandstalige hoofding.


Il y aurait bien évidemment un plafond, à savoir que la somme de l'AGR et du revenu net devraient être inférieure à 87,5 % du salaire minimum interprofessionnel (brut).

Vanzelfsprekend zou een maximumbedrag gelden. De som van de inkomensgarantie-uitkering en het netto-inkomen zou met name lager moeten liggen dan 87,5 % van het (bruto) interprofessioneel maandloon.


L’assiette fiscale à appliquer aux sociétés gestionnaires de navires ne peut évidemment pas être identique à celle appliquée aux armateurs à partir du moment où, pour un navire donné, le chiffre d’affaires des premières est bien inférieur à celui des seconds.

De belastinggrondslag die voor scheepsmanagementbedrijven wordt gebruikt, mag uiteraard niet dezelfde zijn als die voor scheepseigenaars, aangezien met betrekking tot een bepaald schip, de omzet van de scheepsmanagementbedrijven veel lager is dan die van de scheepseigenaar.


Comme souligné aux alinéas 2 et 3, la présente disposition n'est évidemment pas applicable au cas où le dépassement constaté est couvert par une dérogation accordée par la CBFA (pour autant bien sûr que le taux d'endettement soit inférieur à 33 %) ou si la limite relative aux investissements dans un ensemble immobilier donné n'a été dépassée que du fait d'une variation de la juste valeur du portefeuille (dans ce dernier cas, en tenant compte de la période de grâce de deux ...[+++]

Zoals vermeld in het tweede en het derde lid, is deze bepaling uiteraard niet van toepassing wanneer er voor de vastgestelde overschrijding een afwijking wordt toegestaan door de CBFA (uiteraard voor zover de schuldratio lager ligt dan 33 %) of wanneer de overschrijding van de limiet voor beleggingen in een bepaald vastgoedgeheel enkel te wijten is aan een variatie van de reële waarde van de portefeuille (in dit laatst geval dient rekening gehouden te worden met de overgangsperiode van twee jaar).


Ce serait bien évidemment une erreur d’ignorer les faiblesses de la démocratie indienne, sa structure économique ou son organisation sociale, et ces aspects devraient donc se trouver en tête de l’agenda dans nos relations avec ce pays.

Het zou uiteraard fout zijn om daarbij de zwakheden van de Indiase democratie, de economische structuur en de sociale organisatie van het land over het hoofd te zien.


Par ailleurs, on enregistre une disparité flagrante entre le Nord et le Sud de l'Union européenne, les investissements des États membres du Sud étant bien inférieurs à la moyenne, tandis que la Suède et la Finlande sont en tête avec des investissements supérieurs à ceux du Japon.

Bovendien bestaat er een overduidelijk niveauverschil tussen Noord en Zuid binnen de Unie met duidelijk onder het gemiddelde blijvende investeringen in de zuidelijke lidstaten en de hoogste, boven de investeringen van Japan liggende, waarden in Zweden en Finland.


Si l'Union européenne place le respect de ces normes en tête de ses priorités politiques, elle doit bien évidemment mener une politique fondée sur ces principes et les appliquer elle-même, y compris dans ses relations extérieures.

Wanneer de Europese Unie naleving van de fundamentele arbeidsbeginselen hoog op haar politieke agenda plaatst, dient zij bij het formuleren en ten uitvoer leggen van haar beleid - onder meer in haar buitenlandse betrekkingen - uiteraard zelf ook van deze beginselen uit te gaan.


En tant que ministre fédéral, je dispose bien évidemment de papier à lettres et d'enveloppes à en-tête rédigée en néerlandais.

Als federaal minister beschik ik natuurlijk over briefpapier en -omslagen met Nederlandstalige hoofding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tête bien inférieur accroîtra évidemment ->

Date index: 2021-02-19
w