C. considérant que deux gouvernements concurrents revendiquent leur légitimité: le Congrès général national (CGN), élu en 2012 et siégeant à Tripoli, et la Chambre des représentants (CdR), élue en juin 2014, qui s'est installée à Tobrouk après que les milices avaient pris le contrôle des deux plus grandes villes du pays et qui est reconnue par la majorité de la communauté internationale; qu'en novembre 2014,
la Cour suprême de Libye a jugé que les élections qui ont été organisées au mois de juin de l
a même année et ont ouvert la voie à la consti ...[+++]tution de la Chambre des représentants n'étaient pas valables; que la Chambre des représentants a dénoncé cette décision, faisant valoir que les juges de Tripoli travaillaient sous la pression des milices d'"Aube de la Libye", et a refusé de reconnaître la validité du jugement; C. overwegende dat er twee rivaliserende regeringen zijn die de enige rechtmatige beweren te zijn: het Algemeen Nationaal Congres, dat in 2012 gekozen en in Tripoli zijn basis heeft, en het Huis van Afgevaardigden (HoR), gekozen in juni 2014, en dat naar Tobruk verhuist is nadat milities de controle van de twee grootste steden van het land overgenomen hadden en welke door de het grootste deel van de interna
tionale gemeenschap erkend is; overwegende dat in november 2014 het Libische Hooggerechtshof besloten heeft dat de in juni van hetzelfde jaar gehouden verkiezingen, die tot de oprichting van HoR hebben geleid, ongeldig waren; overweg
...[+++]ende dat HoR de uitspraak heeft betwist door te stellen dat de rechters in Tripoli onder druk van milities van Libische Dageraad hebben gehandeld, en de uitspraak weigert te erkennen;