Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uic 544-1 doivent » (Français → Néerlandais) :

Le calcul de la performance de freinage conformément à l’UIC 544-1 doit être validé comme indiqué dans l’UIC 544-1:2012.

De berekening van de remwerking overeenkomstig UIC 544-1 moet worden gevalideerd als beschreven in UIC 544-1:2012.


Il ne doit pas y avoir d’évaluation séparée des performances de freinage des unités en position G. Le poids freiné d’une unité en position G est le résultat du poids freiné en position P (voir UIC 544-1:2012).

Er moet geen afzonderlijke beoordeling van de remwerking van eenheden in positie G worden uitgevoerd. Het remgewicht van een eenheid in positie G is het resultaat van het remgewicht in positie P (zie UIC 544-1:2012)


La masse autorisée par mètre de longueur hors tampons des véhicules que les grandes lignes internationales doivent pouvoir accepter est de 8 t, conformément à la catégorie C4 de l'UIC.

De toegelaten massa per lopende meter gemeten van buffer tot buffer die de grote internationale lijnen moeten toelaten bedraagt 8 t conform categorie 4 van de UIC.


La masse autorisée par mètre de longueur hors tampons des véhicules que les grandes lignes internationales doivent pouvoir accepter est de 8 t, conformément à la catégorie C4 de l'UIC.

De toegelaten massa per lopende meter gemeten van buffer tot buffer die de grote internationale lijnen moeten toelaten bedraagt 8 t conform categorie 4 van de UIC.


À l'article 734, alinéa premier, du même Code, modifié par la loi du 12 mai 1971, les mots « Devant le tribunal du travail, tout débat relatif à une des demandes prévues à l'article 578 doit être précédé » sont remplacés par les mots « Tout débat devant le tribunal du travail concernant une des demandes prévues à l'article 578 et tout débat devant le tribunal de l'environnement concernant les demandes pour cause de troubles de voisinage anormaux visées à l'article 572bis, 2º, en vertu de l'article 544 du Code civil, doivent être précédés ».

In artikel 734, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 12 mei 1971, worden de woorden « en elk debat voor de milieurechtbank betreffende de vorderingen genoemd in artikel 572bis, 2º, op grond van artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek wegens abnormale burenhinder » ingevoegd tussen de woorden « genoemd in artikel 578 » en de woorden « , moet, op straffe van ».


À l'article 734, alinéa premier, du même Code, modifié par la loi du 12 mai 1971, les mots « Devant le tribunal du travail, tout débat relatif à une des demandes prévues à l'article 578 doit être précédé » sont remplacés par les mots « Tout débat devant le tribunal du travail concernant une des demandes prévues à l'article 578 et tout débat devant le tribunal de l'environnement concernant les demandes pour cause de troubles de voisinage anormaux visées à l'article 572bis, 2º, en vertu de l'article 544 du Code civil, doivent être précédés ».

In artikel 734, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 12 mei 1971, worden de woorden « en elk debat voor de milieurechtbank betreffende de vorderingen genoemd in artikel 572bis, 2º, op grond van artikel 544 van het Burgerlijk Wetboek wegens abnormale burenhinder » ingevoegd tussen de woorden « genoemd in artikel 578 » en de woorden « , moet, op straffe van ».


Dans toutes les conditions de composition et de charge envisagées par l'EF, et pour la catégorie de vitesse limite demandée, les performances de freinage, mesurées selon la fiche UIC 544-1, doivent permettre au train de respecter les exigences liées à l'implantation des signaux.

Bij om het even welke samenstelling en lading die de SO voorziet en voor de gevraagde categorie van maximumsnelheid moeten de remprestaties, gemeten volgens UIC-fiche 544-1, de trein in staat stellen te voldoen aan de eisen van de opgestelde seinen.


14. Si des informations classifiées au niveau RESTREINT UE/EU RESTRICTED ou à son équivalent, ou des informations classifiées «autres informations confidentielles», doivent être consultées hors de la zone sécurisée alors qu'elles ont été déposées auprès de l'UIC, cette dernière en transmet une copie au service autorisé approprié qui veille à ce que la consultation et le traitement desdites informations soient conformes à l'article 8, paragraphe 2, et à l'article 10 de la présente décision ainsi qu'aux instructions de traitement applicables en la matière.

14. Wanneer als „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” of op een gelijkwaardig niveau gerubriceerde informatie bij de CIU is gedeponeerd en buiten de beveiligde zone moet worden geraadpleegd, voorziet de CIU de passende bevoegde dienst van een kopie. De bevoegde dienst zorgt ervoor dat de raadpleging en behandeling van de informatie in kwestie in overeenstemming zijn met de artikelen 8, lid 2, en artikel 10 van dit besluit en de desbetreffende instructies voor behandeling.


chaque unité doit être équipée d’un système de freinage doté au minimum des modes de freinage G et P. Les modes de freinage G et P doivent être évalués conformément à la fiche UIC 540:2006.

op elke eenheid moet een remsysteem zijn gemonteerd met ten minste de remmodi G en P. De remmodi G en P moeten worden beoordeeld overeenkomstig UIC 540:2006.


Les unités conçues pour des réseaux de voies d’écartement 1 435 mm et 1 520 mm, ou 1 435 mm et 1 524 mm, ou 1 435 mm et 1 668 mm, équipées d’un système d’accouplement manuel et d’un système de freinage pneumatique «UIC», doivent être compatibles avec:

Eenheden die zijn ontworpen voor netwerk(en) met een spoorwijdte van 1 435 mm en 1 520 mm of 1 435 mm en 1 524 mm, of 1 435 mm en 1 668 mm en die zijn uitgerust met een handmatige koppeling en een „UIC”-pneumatisch remsysteem, moeten compatibel zijn met zowel:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uic 544-1 doivent ->

Date index: 2021-03-18
w