Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement des radiocommunications de l'UIT

Vertaling van "uit te maken " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règlement des radiocommunications de l'UIT

radioregelgeving van de ITU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La règle selon laquelle « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen, zal dan ook zonder meer toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt » s'applique en effet bien quand il s'agit des « droits nouveaux » que la Constitution ne mentionne pas.

De regel volgens dewelke « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen zal dan ook toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt », geldt inderdaad wel voor « de nieuwe rechten » die de Grondwet niet vermeldt.


La règle selon laquelle « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen, zal dan ook zonder meer toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt » s'applique en effet bien quand il s'agit des « droits nouveaux » que la Constitution ne mentionne pas.

De regel volgens dewelke « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen zal dan ook toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt », geldt inderdaad wel voor « de nieuwe rechten » die de Grondwet niet vermeldt.


La règle selon laquelle « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen, zal dan ook zonder meer toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt » s'applique en effet bien quand il s'agit des « droits nouveaux » que la Constitution ne mentionne pas.

De regel volgens dewelke « om uit te maken welke overheid bevoegd is om een bepaald recht te erkennen en te regelen zal dan ook toepassing moeten gemaakt worden van de regels die betrekking hebben op de aangelegenheid waarin dat recht gesitueerd wordt », geldt inderdaad wel voor « de nieuwe rechten » die de Grondwet niet vermeldt.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Momenteel maken een tachtigtal Belgische militairen deel uit van een Europese missie in Mali (de European Union Training Mission (EUTM Mali).

Momenteel maken een tachtigtal Belgische militairen deel uit van een Europese missie in Mali (de European Union Training Mission (EUTM Mali).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le texte néerlandais de l'article 9, alinéa 4, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, les mots « aan de rechthebbende derden die als tussenkomende partij zijn aanvaard over te maken » sont remplacés par les mots « aan de rechthebbenden uit te keren ».

In de Nederlandse tekst van artikel 9, vierde lid, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, worden de woorden « aan de rechthebbende derden die als tussenkomende partij zijn aanvaard over te maken » vervangen door de woorden « aan de rechthebbenden uit te keren ».


Hij stelde dat ook andere EU-lidstaten met 'grote problemen in verband met rechtsextremisme' te maken hebben en noemde daarbij expliciet Frankrijk, België, Denemarken en Italië.

Hij stelde dat ook andere EU-lidstaten met 'grote problemen in verband met rechtsextremisme' te maken hebben en noemde daarbij expliciet Frankrijk, België, Denemarken en Italië.


– (NL) Monsieur le Président, à la lecture du rapport Moreno Sánchez il vient automatiquement à l’esprit l’adage néerlandais qui dit «zachte heelmeesters maken stinkende wonden», en d’autres termes que lorsque les temps sont durs des mesures drastiques s’imposent.

– (NL) Mijnheer de Voorzitter, wie het verslag Moreno Sánchez doorneemt, denkt automatisch aan het spreekwoord: zachte heelmeesters maken stinkende wonden.


Pour la première fois, les pays candidats participeront à cette journée avec les Institutions européennes sous la bannière "let's get to know each other/faisons connaissance/tijd om kennis te maken".

Voor de eerste maal vieren ook de kandidaat lidstaten mee onder de noemer 'let's get to know each other / faisons connaissance / tijd om kennis te maken'.




Anderen hebben gezocht naar : règlement des radiocommunications de l'uit     uit te maken     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uit te maken ->

Date index: 2021-10-26
w