Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgebrachte stemmen te beslissen " (Frans → Nederlands) :

Le rapporteur propose de remplacer, dans le texte néerlandais, la phrase « Deze Kamer dient hiertoe met een twee derden meerderheid van de uitgebrachte stemmen te beslissen». par ce qui suit : « Deze Kamer dient hiertoe bij meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen te beslissen».

De rapporteur stelt voor de zin « Deze Kamer dient hiertoe met een twee derden meerderheid van de uitgebrachte stemmen te beslissen». te vervangen als volgt : « Deze Kamer dient hiertoe bij meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen te beslissen».


Remplacer dans le texte français de l'article 69ante, alinéa 9, les mots « à la majorité absolue des suffrages, avec au moins un tiers des suffrages au sein de chaque groupe linguistique » par les mots « à la majorité absolue des suffrages exprimés, avec au moins un tiers des suffrages exprimés au sein de chaque groupe linguistique » et dans le texte néerlandais de la même disposition, les mots « bij volstrekte meerderheid van stemmen, met minstens één derde van de stemmen van elke taalgroep » par les mots « bij volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen, ...[+++]

In de Franse tekst van artikel 69ante, negende lid, de woorden « à la majorité absolue des suffrages, avec au moins un tiers des suffrages au sein de chaque groupe linguistique » vervangen door de woorden « à la majorité absolue des suffrages exprimés, avec au moins un tiers des suffrages exprimés au sein de chaque groupe linguistique ». In de Nederlandse tekst van dezelfde bepaling, de woorden « bij volstrekte meerderheid van stemmen, met minstens één derde van de stemmen van elke taalgroep » vervangen door de woorden « bij volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen, ...[+++]


Dans le texte néerlandais des 1º et 2º de l'article 165bis proposé, remplacer les mots « de geldig uitgedrukte stemmen » par les mots « de geldig uitgebrachte stemmen ».

In het 1º en 2º van het voorgestelde artikel 165bis worden de woorden « de geldig uitgedrukte stemmen » vervangen door de woorden « de geldig uitgebrachte stemmen ».


Dans le texte néerlandais des 1º et 2º de l'article 165bis proposé, remplacer les mots « de geldig uitgedrukte stemmen » par les mots « de geldig uitgebrachte stemmen ».

In het 1º en 2º van het voorgestelde artikel 165bis worden de woorden " de geldig uitgedrukte stemmen" vervangen door de woorden " de geldig uitgebrachte stemmen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uitgebrachte stemmen te beslissen ->

Date index: 2024-10-14
w