B. considérant que l'Ukraine est un pays qui présente une importance stratégique pour l'Union européenne, ainsi qu'un partenaire indispensable au sein de la politique européenne de voisinage et du partenariat oriental; considérant que, contre toute attente, le gouvernement ukrainien a décidé de ne pas signer, lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Vilnius, l'accord d'association comportant la création d'une zone de libre‑échange approfondi et complet (ALEAC);
B. overwegende dat Oekraïne voor de EU een land van strategisch belang is en een onmisbare partner vormt in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en het Oostelijk Partnerschap; overwegende dat de Oekraïense regering heeft besloten de associatieovereenkomst/DCFTA niet, zoals werd verwacht, tijdens de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius te ondertekenen;