Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ukrainienne et condamne les violentes répressions » (Français → Néerlandais) :

2. exprime toute sa solidarité à l'égard de la population ukrainienne et condamne les violentes répressions exercées par le régime de M. Ianoukovitch à l'encontre de manifestants pacifiques, de journalistes, de militants d'ONG, d'étudiants et de membres du clergé;

2. verklaart zich volledig solidair met de bevolking van Oekraïne en veroordeelt het gewelddadig optreden van het regime-Janoekovitsj tegen de vreedzame demonstranten, journalisten, ngo-activisten, studenten en geestelijken;


1. exprime toute sa solidarité à l'égard de la population ukrainienne et condamne les violentes répressions exercées à l'encontre de protestataires, de journalistes, de militants d'ONG, d'étudiants et de membres du clergé pacifiques;

1. betuigt zijn volledige solidariteit met de bevolking van Oekraïne en veroordeelt de gewelddadige repressie van vreedzame betogers, journalisten, ngo-activisten, studenten en geestelijken;


1. condamne vivement la violente répression exercée par les forces de sécurité à l'encontre de manifestants pacifiques, exprime sa solidarité avec la population, et soutient fermement ses aspirations démocratiques légitimes;

1. veroordeelt ten zeerste de gewelddadige onderdrukking van vreedzame demonstraties door veiligheidstroepen, betuigt zijn solidariteit met de bevolking en steunt hun legitieme democratische aspiraties met volle overtuiging;


« 1. de condamner vivement la violente répression exercée par les forces de sécurité à l'encontre de manifestants pacifiques, d'exprimer sa solidarité avec la population, et de soutenir fermement ses aspirations démocratiques légitimes; ».

« 1. veroordeelt ten zeerste de gewelddadige onderdrukking van vreedzame demonstraties door veiligheidstroepen, betuigt zijn solidariteit met de bevolking en steunt hun legitieme democratische aspiraties met volle overtuiging; ».


Mme de Bethune et M. Van Rompuy déposent l'amendement nº 28 visant à faire précéder le point 1 existant par un nouveau point 1 qui condamne vivement la violente répression exercée par les forces de sécurité à l'encontre de manifestants pacifiques, qui exprime sa solidarité avec la population et qui soutient fermement les aspirations démocratiques légitimes de cette dernière.

Mevrouw de Bethune en de heer Van Rompuy dienen het amendement nr. 28 in om het punt 1 te doen voorafgaan door een nieuw punt 1 dat een veroordeling inhoudt van de gewelddadige onderdrukking van vreedzame demonstraties door veiligheidstroepen, zijn solidariteit met de bevolking betuigt en hun legitieme democratische aspiraties met volle overtuiging steunt.


« 1. de condamner vivement la violente répression exercée par les forces de sécurité à l'encontre de manifestants pacifiques, d'exprimer sa solidarité avec la population, et de soutenir fermement ses aspirations démocratiques légitimes; ».

« 1. veroordeelt ten zeerste de gewelddadige onderdrukking van vreedzame demonstraties door veiligheidstroepen, betuigt zijn solidariteit met de bevolking en steunt hun legitieme democratische aspiraties met volle overtuiging; ».


2. exprime toute sa solidarité à l'égard de la population ukrainienne et condamne fermement les violentes répressions exercées à l'encontre de protestataires, de militants et de journalistes pacifiques;

2. betuigt zijn volledige solidariteit met het volk van Oekraïne en veroordeelt krachtig de gewelddadige repressies tegen vreedzame betogers, activisten en journalisten;


Nous devons condamner la violente répression de l’opposition et la falsification des résultats des élections présidentielles.

We moeten de gewelddadige onderdrukking van de oppositie en de vervalsing van de uitslag van de presidentsverkiezingen veroordelen.


1. condamne fermement la répression brutale de la population civile par le régime syrien, en particulier dans la ville d'Homs, assiégée et isolée par le régime et dans son quartier de Bab Amr, et demande que cessent immédiatement les attaques systématiques visant la population civile, ainsi que le massacre délibéré d'enfants, le bombardement aveugle de quartiers fortement peuplés, la torture de prisonniers jusqu'à la mort, la répression violente visant des manifestants pacifiques et le harcèlement de leurs familles;

1. veroordeelt eens te meer in de krachtigste bewoordingen het meedogenloze optreden van het Syrische regime tegen de burgerbevolking, vooral in de belegerde en onder het regimebewind staande geïsoleerde stad Homs en in de daartoe behorende wijk Bab Amr, en dringt aan op ​​de onmiddellijke stopzetting van de systematische aanvallen tegen de burgerbevolking, het opzettelijk doden van kinderen, de willekeurige beschietingen van en bombardementen op dichtbevolkte gebieden, het doodmartelen van gevangenen, de gewelddadige onderdrukkingsacties tegen vreedzame demonstranten en de intimidatie van hun gezinnen;


Il souligne l'importance du point 1, selon lequel le Sénat condamne avec force la répression violente à l'encontre des manifestants au Tibet, et déclare se réjouir du rejet de l'amendement nº 36 de sorte qu'un boycott de la cérémonie d'ouverture reste possible.

Spreker onderstreept het belang van punt 1 waarin wordt gezegd dat de Senaat met klem de gewelddadige onderdrukking van betogers in Tibet veroordeelt en is verheugd dat het amendement nr. 36 werd verworpen zodat een mogelijke boycot van openingsceremonie behouden blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ukrainienne et condamne les violentes répressions ->

Date index: 2024-12-28
w