Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les portions
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Université libre ukrainienne
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I
Veiller à l'approvisionnement régulier du marché commun
Vérifier les portions

Vertaling van "ukrainiennes de veiller " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


Université libre ukrainienne

Vrije Oekraïense Universiteit


veiller à l'approvisionnement régulier du marché commun

waken voor een regelmatige voorziening van de gemeenschappelijke markt


veiller au respect de la règle énoncée au paragraphe I

waken voor de naleving van het in lid l vermelde voorschrift


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. invite les autorités ukrainiennes à veiller à ce que les réformes législatives s'inscrivent dans le respect des normes internationales et des obligations de l'Ukraine en vertu des traités en matière de droits de l'homme, et à garantir le respect des droits de l'homme et des libertés démocratiques dans la vie quotidienne; invite la Commission à s'associer à lui pour assurer un contrôle strict de ces aspects de l'accord d'association et pour prendre des mesures en cas de violation de ces obligations;

18. vraagt de Oekraïense autoriteiten ervoor te zorgen dat de wetgevingshervormingen voldoen aan de internationale normen en standaarden en verplichtingen van Oekraïne krachtens de mensenrechtenverdragen, en om de mensenrechten en de democratische vrijheden in het dagelijks leven te garanderen; verzoekt de Commissie en het Europees Parlement deze aspecten van de associatieovereenkomst nauwlettend te volgen en op te treden in geval van inbreuk op die verplichtingen;


Pour y remédier, les autorités ukrainiennes ont adopté une Stratégie et un Plan d'action pour les Droits humains qui est prometteur mais pour lequel il faut veiller à une mise en oeuvre adéquate.

Om deze uitdagingen het hoofd te bieden, hebben de Oekraïense autoriteiten een Strategie en een Actieplan voor de Mensenrechten aangenomen.


5. invite les autorités ukrainiennes à veiller, comme le premier ministre en a donné publiquement l'assurance, à ce que des mesures soient rapidement et résolument prises en réponse aux plaintes exprimées lors de ces élections;

5. verzoekt de Oekraïense autoriteiten ervoor te zorgen dat snel en vastberaden wordt gereageerd op klachten over de verkiezingen, zoals de premier in het openbaar heeft beloofd;


5. invite instamment les autorités ukrainiennes à assurer le respect intégral du droit de tout prisonnier, y compris M Timochenko, M. Lutsenko et M. Ivashchenko, à recevoir des soins médicaux dignes de ce nom dans un établissement approprié; se félicite que M Timochenko ait été transférée à l'hôpital de Kharkiv pour recevoir les soins médicaux nécessaires, sous la supervision d'experts médicaux allemands; demande aux autorités ukrainiennes de veiller à ce que les conditions nécessaires soient réunies pour que M Timochenko soit soignée efficacement selon les conseils des experts médicaux allemands; invite également M Timochenko à coopé ...[+++]

5. dringt bij de Oekraïense autoriteiten aan op de volledige eerbiediging van het recht van alle gevangenen, ook van mevrouw Timosjenko, de heer Lutsenko en de heer Ivashchenko, op adequate medische bijstand in een geschikte instelling; betuigt zijn voldoening over de overbrenging van mevrouw Timosjenko naar het ziekenhuis van Kharkiv voor de noodzakelijke medische behandeling onder toezicht van Duitse medische experts; roept de Oekraïense autoriteiten ertoe op om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor een succesvolle behandeling van mevrouw Timosjenko, conform het advies van de Duitse medische deskundigen; verzoekt ​​mevrouw Timosjenko daarnaast haar volledige medewerking te verlenen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. presse les autorités ukrainiennes de veiller au plein respect, pour tous les prisonniers condamnés pour des motifs politiques, y compris M Timochenko, M. Loutsenko et M. Ivachtchenko, du droit à bénéficier d'une assistance médicale adéquate dans un établissement approprié, à pouvoir communiquer avec leurs avocats sans restrictions et à recevoir la visite de proches ou d'autres personnes, comme l'ambassadeur de l'Union; souligne que l'Ukraine doit respecter pleinement les droits juridiques et les droits fondamentaux des accusés et des détenus, notamment en ce qui concerne le droit à des soins médicaux, conformément aux normes internat ...[+++]

8. dringt bij de Oekraïense autoriteiten aan op de volledige eerbiediging van het recht van alle gevangenen die op politieke gronden veroordeeld zijn, zoals mevrouw Timosjenko, de heer Lutsenko en de heer Ivasjenko, op adequate medische bijstand in een geschikte instelling, van hun recht op onbeperkte toegang tot hun advocaten en van het recht bezoek te ontvangen van verwanten en andere personen, zoals de ambassadeur van de EU; benadrukt dat Oekraïne ten volle de wettelijke en mensenrechten van verdachten en gedetineerden moet respecteren, onder meer het recht op medische verzorging, overeenkomstig internationale normen; veroordeelt he ...[+++]


4. invite, en particulier, les autorités ukrainiennes à veiller à ce que les mesures judiciaires ne soient pas utilisées de manière sélective, et insiste pour que les enquêtes, les poursuites et les procès se caractérisent par une transparence maximale; demande, par ailleurs, à toutes les forces politiques ukrainiennes de s'abstenir de toute ingérence dans les travaux des services du procureur général;

4. verzoekt de autoriteiten van Oekraïne met name te vermijden dat justitiële instrumenten selectief worden ingezet, en vindt dat bij onderzoeken, vervolgingen en processen maximale transparantie moet worden gewaarborgd; verzoekt alle politieke krachten in Oekraïne tegelijkertijd zich te onthouden van inmengingen in het werk van het openbaar ministerie;


Elle invite les autorités ukrainiennes compétentes à prendre des mesures pour y remédier et à veiller à ce que ces problèmes ne se reproduisent pas lors des élections à venir.

Zij verzoekt de bevoegde Oekraïense autoriteiten corrigerende maatregelen te nemen en ervoor te zorgen dat deze problemen zich bij volgende verkiezingen niet opnieuw zullen voordoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ukrainiennes de veiller ->

Date index: 2022-12-18
w