L
'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise, d'une part, à étendre jusqu'au 31 octobre 2014
la date d'échéance ultime des engagements garantis visés à l'article 2, premier alinéa, de l'arrêté du 16 octobre 2008 pris en exécution de l'article 117bis de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et au services financiers et, d'autre part, à prolonger jusqu'au 31 octobre 2010 la date de conclusion ou de renouvellement des engagements visés au second alinéa du même article
...[+++].Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd strekt ertoe, enerzijds de looptijd van de gewaarborgde verbintenissen die worden voorzien in artikel 2, eerste lid van het koninklijk besluit van 16 oktober 2008 tot uitvoering van artikel 117bis van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten te verlengen tot uiterlijk 31 oktober 2014 en anderzijds de datum van het aangaan of de hernieuwing van de in het tweede lid van hetzelfde artikel voorziene verbintenissen te verlengen tot 31 oktober 2010.