Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un nouveau partenariat euro-méditerranéen comportant trois » (Français → Néerlandais) :

Les relations avec les partenaires de la Méditerranée sont fondées sur un nouveau partenariat euro-méditerranéen comportant trois grands volets : un volet politique et de sécurité, un volet économique et financier et un volet social et humain.

De betrekkingen met de partners van het Middellandse-Zeegebied berusten op een nieuw Euro-mediterraan partnerschap dat drie grote luiken omvat : een luik betreffende het politieke beleid en de veiligheid, een economisch en financieel luik en een sociaal en humanitair luik.


Les relations avec les partenaires de la Méditerranée sont fondées sur un nouveau partenariat euro-méditerranéen comportant trois grands volets : un volet politique et de sécurité, un volet économique et financier et un volet social et humain.

De betrekkingen met de partners van het Middellandse-Zeegebied berusten op een nieuw Euro-mediterraan partnerschap dat drie grote luiken omvat : een luik betreffende het politieke beleid en de veiligheid, een economisch en financieel luik en een sociaal en humanitair luik.


Mme Arena dépose l'amendement nº 6 afin d'ajouter un nouveau point 7, rédigé comme suit: « dans le cadre de ce nouveau partenariat euro-méditerranéen, de mettre sur pied un système garantissant le soutien, par l'Union européenne, d'organisations plurielles et démocratiques ».

Mevrouw Arena dient amendement nr. 6 in, teneinde een nieuw punt 7 in te voegen, luidende : « in het kader van dit nieuwe Euro-Mediterraan Partnerschap een systeem in te voeren waarmee de steun, door de Europese Unie, voor pluralistische en democratische organisaties wordt gewaarborgd; ».


i. dans le cadre de ce nouveau partenariat euro-méditerranéen, de mettre sur pied un système garantissant le soutien, par l'Union européenne, d'organisations plurielles et démocratiques;

i. in het kader van dit nieuwe Euro-mediterraans partnerschap een systeem in te voeren waarmee de steun, door de Europese Unie, voor pluralistische en democratische organisaties wordt gewaarborgd;


j. dans le cadre de ce nouveau partenariat euro-méditerranéen, de mettre sur pied un système garantissant le soutien, par l'Union européenne, d'organisations plurielles et démocratiques;

j. in het kader van dit nieuwe Euro-Mediterraans partnerschap een systeem in te voeren waarmee de steun, door de Europese Unie, voor pluralistische en democratische organisaties wordt gewaarborgd;


Au sud, le partenariat euro-méditerranéen , lancé en 1995, a contribué à préparer le terrain en vue de l'avènement d'une zone de libre-échange, qui sera parachevée d'ici quelques années. Une coopération a été instaurée dans un large éventail de domaines, allant de la protection civile à la dimension hommes-femmes, en passant par la culture et les échanges de jeunes. L 'Union pour la Méditerranée , qui lui succède, a été lancée en juillet 2008, en vue de donner un nouvel élan dans trois grandes directions: a) en re ...[+++]

In het zuiden heeft het Euro-mediterraan partnerschap, dat in 1995 van start is gegaan, bijgedragen tot het leggen van de grondslagen voor een vrijhandelszone die over enkele jaren voltooid zal zijn. Er is samenwerking opgezet op een groot aantal terreinen zoals civiele bescherming, cultuur, uitwisseling van jongeren en gender. De opvolger van dat partnerschap, de Unie voor het Middellandse Zeegebied (UfM) is in juli 2008 van start gegaan met als doel de werkzaamheden een nieuw elan te geven door a) het politieke niveau van de betrekkingen ...[+++]


11. regrette que la proposition qui figurait dans la déclaration initiale de Barcelone et selon laquelle la Commission organiserait chaque année une rencontre réunissant des représentants de villes et de régions "pour passer en revue les défis communs qu'ils ont à affronter et pour confronter leurs expériences" n'ait jamais été mise en application et demande à la Commission de faire en sorte que cette initiative soit concrétisée dans le cadre du nouveau partenariat euro-méditerranéen;

11. betreurt dat het voorstel in de oorspronkelijke verklaring van Barcelona dat de Commissie een jaarlijkse vergadering organiseert van vertegenwoordigers van steden en regio's om de balans op te maken van de gemeenschappelijke uitdagingen en ervaringen uit te wisselen nooit ten uitvoer is gelegd en verzoekt de Commissie een dergelijk initiatief te ontplooien in het kader van het herziene Euro-mediterrane partnerschap;


D'un coté, parce qu'il constitue l'un des maillons clé du nouveau partenariat euro-méditerranéen agrée dans le cadre du Processus de Barcelone.

Enerzijds omdat deze overeenkomst een van de sleutelelementen is van het nieuw Euro-mediterraan partnerschap, zoals vastgelegd in het kader van het proces van Barcelona.


Il faut profiter du cadre institutionnel nouveau offert par le Forum euro-méditerranéen des Transports et de la nouvelle impulsion donnée au Partenariat par la Communication «Un nouvel élan pour le Processus de Barcelone» pour opérer une relance de la coopération euro-méditerranéenne dans le secteur des transports.

Er moet gebruik worden gemaakt van het nieuw institutioneel kader dat wordt geboden door het euro-mediterraan vervoersforum en de nieuwe impulsen die het partnerschap heeft ontvangen door de mededeling "Een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona", om de euro-mediterrane samenwerking op het gebied van vervoer nieuw leven in te blazen.


La Turquie est par ailleurs éligible au titre d'un nouveau «mécanisme de partenariat méditerranéen» représentant 1 milliard d'euros et couvrant l'ensemble de la région.

Turkije komt overigens nog in aanmerking voor een nieuwe "mediterrane partnerschapsfaciliteit" van 1 miljard EUR die voor de gehele regio is bedoeld.


w